English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Uncle bob

Uncle bob translate Russian

113 parallel translation
Of course. You're having dinner with Uncle Bob and me on the Padgetts'boat.
Мы ужинаем с дядей Бобом.
We can run over to the hotel and call Uncle Bob.
Поехали к дяде Бобу.
Come on, have one with your Uncle Bob.
Выпей за дядю Боба.
You've done the right thing coming to your Uncle Bob.
Ты правильно сделал, что пришел к дяде Бобу.
Maybe you should accept Uncle Bob's job offer for the sake of the outfit. It's awfully dashing on you.
Может быть, тебе стоит принять предложение дяди Боба, хотя бы ради прикида.
Uncle Bob?
Дядя Боб. Я прав?
He's... Uncle Bob.
Это... дядя Боб.
Uncle Bob, this is Enrique.
Дядя Боб, это Энрике.
Uncle Bob, huh?
Дядя Боб, говоришь?
"Uncle Bob"?
Дядя Боб?
uncle Bob!
Дядя Боб!
uncle Bob.
Дядя Боб.
Oh, here. These are from uncle Bob.
Это от дяди Боба.
How old are you, uncle Bob?
И сколько же вам, дядя Боб?
uncle Bob, is it really you?
Дядя Боб, это вы?
No, it can't be uncle Bob.
Нет, неужели это дядя Боб?
Like your Uncle Bob molested her as a child.
Например, что ваш дядя Боб домогался ее, когда она была ребенком.
We don't have an Uncle Bob.
Но у нас нет дяди Боба.
Uncle Bob's a big softie when you got to know him.
ƒ € д € Ѕоб на самом деле просто душка, когда вы узнаете его получше.
Uncle Bob?
ƒ € д € Ѕоб?
"Uncle Bob's Scenic Tours".
"Oбзopныe экcкуpcии Дяди Бoбa".
Stop playing with that submarine, Uncle Bob!
Хватит играть с этой подводной лодкой, дядя Боб.
And you Uncle Bob?
А ты дядя Боб?
Didn't know about Uncle Bob.
Про дядю Боба.
I believe it was "Dear, old Uncle Bob."
Кажется,''Старого милого дядю Боба''.
And that dear, old Uncle Bob, well, he liked to touch you.
И тот милый старый дядя Боб любил трогать тебя.
- Did you take any of uncle Bob's needles?
- Не взял ли ты шприцы дяди Боба?
Then the kid comes in with a right hook and Bob's your uncle!
Тогда малый проводит правый хук и готово!
Bob's your uncle.
Дело в шляпе.
We'll run'em down before you can say "Bob's your uncle."
Ща мы их прищучим, ты и "Гоп-стоп" сказать не успеешь.
And quick as you can say "Bob's your uncle," the most unusual things begin to happen.
Вы глазом моргнуть не успеете, как начнут происходить невероятные вещи.
Don't forget, Bob's your uncle.
- Не за что. Слушай дядю Боба.
I told you, Bob's your uncle.
Слушай дядю Боба.
Marriage, Uncle Bob?
Джуси, тебе уже двадцать.
- and Bob's your uncle, it's ready to set.
Можно подавать, понимаешь?
Bob's yer uncle, mate.
Боб - твой дядя, братан!
Then afterwards, down the pub, few drinks, and Bob's your uncle.
- Надо поздороваться. - Здравствуйте! Это я им.
Let me just get me brolly and Bob's your uncle.
Сейчас только возьму непромокаемое пальто и зонтик, и поехали.
Isolate the possibles stake out all the locations, wait for our guy to show up. Bob's your uncle.
вычислить вероятные, везде поставить прослушивание и ждать, пока наш парень не объявится.
- Père Jacques, my uncle Jacques-Bob.
Настоящее имя моего дяди - Жак-Боб.
Got to get the piston out of the mould... and Bob's your uncle.
Вынимаем клапан из тигля и дело в шляпе.
I just, you know, bung them in cold water and Bob's your uncle ".
И я ответил : "Очень просто, окунаю в бочку с дождевой водой, и готово".
I tuck the legs of my pants into my socks like this... stop them getting caught in the chain and Bob's your uncle.
Я просто заправляю штанины в носки, чтобы они не попали в цепь.
I mean, I just want to try and get her to go over 200 just once tha  s all... once I've cracked 200 I'll be quite happy... to piss off back home to New Zealand and Bob's your uncle.
Я просто хочу попробовать разогнаться до 200 миль в час, всего один раз, и если мне удастся, я отчалю в Новую Зеландию счастливым и дело в шляпе!
And boom : Bob's your uncle.
И опа, всё в ажуре.
Just follow us and Bob's your uncle.
Просто идите за нами и за нашим дядей Бобом.
Bannister gets his hands on it, Bob's your uncle.
А Баннистер его позаимствовал, все сходится.
Bob's your uncle.
Просовывай головку.
Two hours later, We pick up the cash, drop him off, pop back here with your share, and Bob's your uncle.
Через два часа мы забираем бабло, возвращаем парня, возвращаемся сюда с твоей долей - и ты в порядке.
Bob's your uncle?
! Все прекрасно?
They want more empire, give'em this shithole, we keep ours, and it's "Bob's your uncle" and "Fanny's your fucking aunt"!
Хотят завоевать земли? Отдайте им эти, нам своих хватит, и свалим к чертовой матери из этой вонючей страны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]