English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Uncle peter

Uncle peter translate Russian

47 parallel translation
Uncle Peter, is it time for Mr. Ashley to leave?
Питер, разве м-ру Эшли уже пора?
Uncle Peter, look out for that trunk.
Дядюшка Питер, поосторожнее.
Go on, Uncle Peter.
Поехали, дядюшка Питер.
Uncle Peter, my smelling salt!
Питер, моя нюхательная соль!
It is better for them to sell the paintings than to whore around. Uncle Peter, I am painting in the fields on Sundays.
Дядя Перица, по выходным я пишу на природе, у вас есть человек помочь нести мольберт?
That old man I sitting in jail for nothing. He is not drunk uncle Peter.
Не пьян он, дядя Перица, всего-то бухнул немного.
Hey, uncle Peter. Go on, just be quick
Духовка - и та включена!
- It's like this, uncle Peter. This is what art is! It takes sacrifice!
Вкатили его сюда, закрьiваю на это глаза, а план трещит по швам, клиентьi визжат...
Hey, uncle peter.
Привет, дядя Питер.
Where's your scar, uncle peter?
А где твой шрам, дядя Питер?
He was very sweet, I even hear people call him Uncle Peter,
Он был очень мил. Я даже слышала люди называют его Дядя Питер.
They're here for Uncle Peter,
Они здесь из-за Дяди Питера.
Mary, wait until Aunt Sara and Uncle Peter tell us where our rooms are. - Mary.
Мэри, подожди пока дядя Питер и тетя Сара не скажут, где наши спальни.
- Not now, Uncle Peter.
- Нет, нет, не сейчас.
Uncle Peter.
Дядя Питер.
I was 11, Uncle Peter.
Мне было 11, Дядя Питер.
- Uncle Peter.
- Дядя Питер.
That's what I'm gonna do, Uncle Peter.
Так я и сделаю, дядя Питер.
Thank you, Uncle Peter.
Спасибо, дядя Питер.
Uncle Peter, don't do that!
Дядя Питер, не делай так!
Uncle Peter!
Дядя Питер!
Uncle Peter, we need to go get help!
Дядя Питер, нам нужно позвать на помощь!
Uncle Peter?
Дядя Питер?
It's just me, your uncle, uncle Peter.
Это просто я, твой дядя, Дядя Питер.
Uncle Peter who killed sister Laura.
Дядя Питер, который убил сестру Лору
That's what my Uncle Peter did.
Так поступал моя дядя Питер.
Uncle Peter's gonna give you a raspberry.
дядя питер зделает тебе малинку
You stay with your uncle Peter.
Оставайся здесь с дядей Питером.
As crazy Uncle Peter to your child, I demand that you come out with me and party.
Будучи сумасшедшим дядюшкой Питером твоему ребёнку, я требую, чтобы ты пошла веселиться со мной.
Uncle Peter, I really don't think you should just walk in here.
Дядя Питер, я правда думаю, что тебе не стоит так просто сюда приходить.
I'm trying, but I don't like this, Uncle Peter.
Я стараюсь, но мне это не нравится, дядя Питер.
Why are you really giving this to us, Uncle Peter?
Почему ты всё-таки даёшь нам эту информацию, дядя Питер?
Peter hale is my Uncle.
Питер Хейл - мой дядя.
Uncle Max said that Peter and Renate have often invited you to their dances.
Дядя Макс сказал, что Питер и Рената часто приглашали тебя на танцы.
But not as nice as Uncle Max's Peter?
Но не так хорош как Питер, дяди Макса?
Don't you worry, uncle Peter will take care of everything.
Есть у меня человек для этого.
Uncle Leo will be... Peter Pan-Pants down and I'll be the clown.
Дядя Лео будет Питер-Пэн-Без-Штанов, а я буду клоуном.
So Peter Petrelli is your uncle.
Питер Петрелли твой дядя? А ты не знал?
Helena, this is Peter's uncle, Jonathan.
Хелена, это дядя Питера, Джонатан.
He's Peter, Derek's Uncle.
Это Питер, дядя Дерека.
Peter, don't shoot uncle.
Пётр, ну не стреляй в дядю.
Say hello to your uncle, Peter.
Поздоровайся с дядей Петером.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]