English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Very nice meeting you

Very nice meeting you translate Russian

74 parallel translation
- It's been very nice meeting you.
- Приятно было познакомиться.
Well, thank you very much, Miss Kimi, and it was very nice meeting you,
Большое спасибо, мисс Кими, и было очень приятно познакомиться с тобой,
It was very nice meeting you.
Рада была познакомиться.
- Very nice meeting you.
- Очень рада с вами познакомиться.
- Listen, it was very nice meeting you.
- Полушайте, было очень приятно познакомиться.
It was very nice meeting you, too.
Я тоже рад тебя видеть.
It was very nice meeting you.
Очень приятно познакомиться с вами.
Very nice meeting you.
- Очень приятно познакомиться! И до свидания!
- It was very nice meeting you.
- Было очень с вами встретиться.
It was very nice meeting you.
Было приятно познакомиться.
- It's very nice meeting you. - Ladies.
- ѕри € тно было познакомитьс €.
Well, it was very nice meeting you, Shelly.
Было очень приятно познакомиться, Шелли.
It's been very nice meeting you people.
Рад был познакомиться, дорогие гости.
Very nice meeting you, Phyllis.
Был рад с вами познакомиться, Филлис. - До свиданья.
It was very nice meeting you.
Было очень приятно с вами познакомиться.
Yeah, very nice meeting you.
Я тоже очень рад был познакомиться.
It was very nice meeting you, Angela.
Ну, было очень приятно познакомиться, Анжела.
Yes. Well, anyway, it was very nice meeting you.
- Что ж, была рада встречи.
- It was very nice meeting you, Nick.
Рад был познакомиться, Ник. - Я - тоже.
Oh. Oh. Well, very nice meeting you.
- Приятно было познакомиться.
AND IT WAS VERY NICE MEETING YOU, SAM.
Было очень приятно познакомиться, Сэм
- It was very nice meeting you.
- Было приятно познакомиться.
- Very nice meeting you, Matthew.
- Рад был видеть тебя, Мэттью.
It was very nice meeting you.
Было очень приятно познакомиться.
Very nice meeting you, Doctor.
Рад был познакомиться, доктор.
It was very nice meeting you, Ms. Huttinger.
И мне тоже, мисс Хаттинджер.
- It's been very nice meeting you.
- Было очень приятно познакомиться с вами.
Martin, very nice meeting you.
Приятно познакомится.
Very nice meeting you.
Было очень приятно познакомиться с Вами.
It was very nice meeting you, Charles Miner.
Было очень приятно познакомиться с вами, Чарльз Майнер.
Very nice meeting you both.
Был рад встрече с вами.
Ladies, it was very nice meeting you.
Дамы, было очень приятно с вами познакомиться.
- It was very nice meeting you.
У меня все отлично! У меня все отлично!
Ladies, it was very nice meeting you.
Это безумие, Джейми!
Well, it was very nice meeting you, Anthony.
Ну что же, очень приятно познакомится с тобой, Энтони.
Either way I know she'll do the right thing, but it was very nice meeting you.
В любом случае Я знаю что она поступает правильно, но рад был встретить вас.
And it was very nice meeting you, Peter.
И рада была с тобой познакомиться, Питер.
Nice seeing you guys again. Very nice meeting you.
Приятно было познакомиться.
Very nice meeting you guys.
Приятно было познакомиться.
"Very nice meeting you guys."
"Приятно было познакомиться."
Very nice meeting you, Kaitlin. Nice to meet you, too, Tripp.
- Было приятно познакомиться, Кейтлин.
It's been very nice meeting you, sir.
Было приятно с вами познакомиться.
It was very nice meeting you.
Было приятно встретиться.
Very nice meeting you all.
Было приятно познакомиться.
And, Kendra, it was very nice meeting you.
И, Кенда, был рад с вами познакомиться.
Very nice to meet you. Nice meeting you.
- Был рад познакомиться.
- Nice meeting you. - Thank you very much.
Большое спасибо.
I'll be going now. It was very nice... meeting you.
Я пойду, было очень приятно познакомиться.
Well, it was very nice meeting you.
Что ж, рада была увидеться.
It's very nice meeting you.
- Э, это не важно.
Thank you very much, ma'am. It was nice meeting you.
Большое спасибо мэм Было приятно познакомиться с вами

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]