English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nice meeting you

Nice meeting you translate Russian

893 parallel translation
- It's been very nice meeting you.
- Приятно было познакомиться.
Nice meeting you.
Приятно познакомиться.
- Awfully happy to have met you, Mary. - Nice meeting you, too. - Goodbye.
Рада была познакомиться, Мэри.
That's logic! Well, it's been nice meeting you.
Тут не написано "Выпей меня", как на том пузырьке.
Well, nice meeting you.
Ладно, приятно было познакомиться.
It's nice meeting you.
Рад познакомиться с вами.
- Nice meeting you. - Hi, there.
- Приятно познакомится.
Well, it was nice meeting you all.
Хорошо, ну как вам всем такие новости?
Well, thank you very much, Miss Kimi, and it was very nice meeting you,
Большое спасибо, мисс Кими, и было очень приятно познакомиться с тобой,
It was very nice meeting you.
Рада была познакомиться.
It was awfully nice meeting you.
Приятно было познакомиться.
Nice meeting you.
Рад был познакомиться.
It was nice meeting you.
Было приятно с вами познакомиться.
- Nice meeting you, Allen.
Мне тоже.
- Nice meeting you girls.
- Приятно было познакомиться.
- It was really nice meeting you.
Приятно было познакомиться.
- Nice meeting you, Mary.
- Приятно было познакомиться, Мэри.
- Nice meeting you, and thank you again for the ride.
- Мне тоже приятно, и спасибо ещё раз, за то, что подвез.
Nice meeting you.
Рад познакомиться.
- Well, it was nice meeting you, Mina.
- Что ж, приятно было познакомиться, Мина.
- Very nice meeting you.
- Очень рада с вами познакомиться.
- Listen, it was very nice meeting you.
- Полушайте, было очень приятно познакомиться.
It was nice meeting you!
Приятно было познакомиться!
It was nice meeting you.
Рад был с вами познакомиться.
- Nice meeting you again. - Yeah.
- Было приятно поговорить.
- Nice meeting you, all right?
- Приятно было познакомиться!
Well, it was nice meeting you.
Ну, приятно было познакомиться.
Yeah, it was nice meeting you too.
Да, мне тоже было приятно познакомиться.
Nice meeting you, Irene.
До встречи...
LEN : Nice meeting you.
Рад был познакомиться.
Buddy, it's been nice meeting you, OK?
Был рад с тобой пообщаться, Бадди.
- Nice meeting you.
- Рад познакомиться.
It was very nice meeting you, too.
Я тоже рад тебя видеть.
Nice meeting you.
Был рад знакомству!
It was very nice meeting you.
Очень приятно познакомиться с вами.
It's nice meeting you.
Приятно было познакомиться.
- It was nice meeting you.
- Приятно было познакомиться.
Hello, Paul, nice meeting you.
Здравствуйте, Поль.
Nice meeting you.
Нам тоже.
It was real nice meeting you fellas.
Очень приятно было познакомиться с вами, парни.
Very nice meeting you.
- Очень приятно познакомиться! И до свидания!
Yeah, it was nice meeting you guys.
Мне тоже.
Nice meeting you.
Приятно было познакомиться.
And nice meeting you.
И приятно познакомиться.
It was nice meeting you.
Было приятно с Вами встретиться.
- Nice meeting you, Jack.
- Приятно познакомиться, Джек.
- Nice meeting you.
- Я тоже был очень рад.
It was nice meeting you.
Рада была познакомиться.
- Nice meeting you, too.
- Я тоже была рада.
Well, it's nice meeting up with you, pard.
Ну что ж, было приятно с тобой повстречаться, приятель.
Nice meeting up with you, pard.
И мне приятно, приятель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]