English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Welcome to america

Welcome to america translate Russian

84 parallel translation
Welcome to America!
Добро пожаловать в Америку!
Welcome to America.
Добро пожаловать в Америку.
Welcome to America's Weirdest Home Videos.
Добро пожаловать на "Самое странное видео Америки".
Welcome to America, Princess.
Добро пожаловать в Америку, принцесса.
Welcome to America son, your long arduous journey is over.
Добро пожаловать в Америку, сынок. Закончилось твое длинное путешествие.
Welcome to America's window on your world.
Прошу заглянуть в окно в ваш личный мир.
And by all means... welcome to America.
И, разумеется, добро пожаловать в Америку.
Welcome to America.
КЭТТИ БИ. МАРТИН Консультант По Этикету
Welcome to America.
Приветствую вас в Америке!
Welcome to America, Brian.
Я буду, папа!
Welcome to America.
Welcome to America.
Welcome to America, Mr. Harkness.
Добро пожаловать в Америку, мистер Харкнесс.
Welcome to America, Angelo.
Добро пожаловать в Америку, Анджело.
Welcome to America, Mr. Pichushkin.
Добро пожаловать в Америку мистер Пичушкин.
Kenny G. Welcome to America.
Кенни Джи. "Добро пожаловать в Америку".
You know what? Welcome to America in advance.
Добро пожаловать в Америку, говорю заранее.
Honored friends welcome to America!
Досточтимые друзья, добро пожаловать в Америку!
Welcome to America, my friend, land of opportunity.
Добро пожаловать в Америку мой друг, страну возможностей
"Welcome to America."
Добро пожаловать в Америку.
- Welcome to America! - Then you should come into my room. Come on in!
Заходите в мою гримёрку.
Hey, welcome to America. Huh?
Добро пожаловать в Америку.
And welcome to America's Next A Cappella Sensation!
Как оно? Добро пожаловать на Следующая Американская акапелла сенсация.
Huh? Welcome to America, baby.
Добро пожаловать в Америку, малыш.
Welcome to America. Come on.
Добро пожаловать в Америку Пойдем
Okay, I gotta go, but, gosh, good luck with all of your terrible troubles and welcome to America.
Так, мне пора, но, боже, удачи вам со всеми вашими ужасными неприятностями и добро пожаловать в Америку.
Welcome to the Cafe'80s where it's always morning in America, even in the afternoon.
Добро пожаловать в кафе "80-е"... где Америка всегда на своей заре, даже в полдень.
As Little Miss Springfield, it's my pleasure to welcome you to America... the land of opportunity.
Я, "Маленькая мисс Спрингфилд" рада приветствовать вас в Америке стране великих возможностей.
He's happy to welcome America.
Он рад американцам.
This is America, and you are welcome to sue anyone.
Мы в Америке, и вы в праве судиться с кем хотите.
America was not ready to welcome us Negroes as equals 70 years ago, and it still ain't.
Америка была не готова принять нас, негров, как равных 70 лет назад, не готова и сейчас.
Hello, America, and welcome to Eric Forman's journey to happiness, not to be mistaken with Eric Forman's journey to fatso burger or Eric Forman's journey to pee behind the piggly wiggly, which, uh,
Здравствуй, Америка, и добро пожаловать в путешествие к счастью Эрика Формана, не путайте с путешествием Эрика Формана к жирному бургеру или с путешествием Эрика Формана отлить за Пиггли-Виггли, которое, эм, которое вы видели ранее.
Welcome to the Identity Processing Program of America.
Добро пожаловать в программу идентификации личности.
- Welcome to fucking America!
- Ни фига себе, Америка, блин!
Welcome to the Miss America Pageant.
Добро пожаловать на конкурс Мисс Америка.
o / ~ I used to love o / ~ o / ~ Welcome Back Kottero / ~ o / ~ America's back o / ~ o / ~ And we're feeling patri-otter again!
"Мы рады что нас вытащил хоть кто-то." "Америка вернулась и, наконец, мы снова патриоты."
Guy, welcome to the United States of America.
Парни, добро пожаловать в Соединенные Штаты Америки.
Yeah, well, welcome to the rest of America.
Да уж, вот тебе и отдых.
Welcome to the America.
Добро пожаловать в Америку.
Ladies and gentlemen, is a pleasure to welcome the presentation of awards competition of Youth America Grand Prix.
Дамы и господа, мы рады приветствовать вас на церемонии награждения Гран-при молодой Америки.
Mr. Shen, let me officially welcome you to America.
Мистер Шен, позвольте официально поприветствовать вас на американской земле.
Welcome to "J-Pop America Fun Time Now"!
Добро пожаловать в "Веселое шоу японской поп-музыки"!
Welcome to the new economy, America.
Добро пожаловать в новую экономику, Америка.
Welcome to America.
Знаю, ага?
Well, Mr. Chacon, on behalf of the United States of America I'd like to welcome you to our country.
Ну, г-н Чакон, от имени Соединенных Штатов Америки Я хотел бы приветствовать Вас в нашей стране.
Welcome to the new economy, America.
Добро пожаловать в эру новой экономики, Америка.
Welcome back to "America's Best Dance Crow."
Приветствуем вас в "Лучшем американском вороньем танце."
Yo, welcome back to America's Got Talent!
И мы снова приветствуем вас на "Минуте славы".
Welcome back... to America's Most Tattooed Baby.
Добро пожаловать обратно... "Самый татуированный ребенок в Америке"
Now please give a warm Springfield welcome to the president of the United States of America,
А теперь тепло поприветствуйте президента Соединенных Штатов Америки,
National apple farmers of America, welcome to our ad agency.
Дорогие яблочные фермеры всей Америки, добро пожаловать в наше рекламное агентство.
Welcome to United States of America.
Добро пожаловать в Соединенные Штаты Америки.

© 2017 - 2021 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com