Welcome to los angeles translate Russian
47 parallel translation
Remember that "Welcome to Los Angeles" party...
Помните ваше " Добро пожаловать на мою вечеринку в Лос-Анжелесе...
Welcome to Los Angeles, rabbi.
Добро пожаловать в Лос-Анджелес, Рабби.
Ladies and gentlemen, welcome to Los Angeles.
Леди и джентльмены, добро пожаловать в Лос-Анджелес.
welcome to Los Angeles, the city of the future.
Добро пожаловать в Лос-Анджелес, город будущего.
Welcome to Los Angeles. Local time is 5 : 40 a.m. The temperature's a balmy 73 degrees.
Добро пожаловать с Лос-Анджелес, где местное время 5 : 40 утра и приятная температура 23 градуса.
Ladies and gentlemen, welcome to Los Angeles International Airport.
Добро пожаловать в международный аэропорт Лос-Анжелеса.
Welcome to Los Angeles.
Добро пожаловать в Лос-Анджелес.
Mr. Pfeiffer, uh, welcome to Los Angeles.
Добро пожаловать в Лос-Анджелес, мистер Пфайффер. Прошу
Welcome to Los Angeles international airport.
Добро пожаловать в международный Аэропорт Лос-Анджелеса.
Miss paik, Mr. Kwon, welcome to Los Angeles.
Мисс Паик, мистер Квон, добро пожаловать в Лос-Анджелес.
Welcome to Los Angeles, my friend.
- Добро пожаловать в Лос-Анджелес, друг мой.
welcome to los angeles.
Добро пожаловать в Лос-Анджелес.
WOMAN Welcome to Los Angeles International Airport.
Добро пожаловать в международный аэропорт Лос-Анджелеса.
Welcome to Los Angeles International Airport.
Добро пожаловать в Los Angeles International Airport.
Welcome to Los Angeles, ma'am.
Дoбpo пoжaлoвaть в Лoc-Aнджeлec, мэм.
- Welcome to Los Angeles.
Они не едут.
Welcome to Los Angeles.
Добро пожаловать в Лос Анжелес.
MAN ( over P.A. ) : Welcome to Los Angeles International Airport.
Добро пожаловать в Международный Аэропорт Лос-Анджелеса.
ANNOUNCER : Welcome to Los Angeles International Airport.
Добро пожаловать в Аэропорт Лос Анджелеса.
- Welcome to Los Angeles.
- Добро пожаловать в Л.А.
Good afternoon, and welcome to Los Angeles, where the great Jesse Owens, no doubt, hopes to make good on his unprecedented streak of four world records.
Добрый день и добро пожаловать в Лос-Анджелес, где великий Джесси Оуэнс несомненно, будет стремиться продолжить беспрецедентную череду мировых рекордов!
Welcome to Los Angeles and the 1978 Pacific Coast Auto Show.
Добро пожаловать в Лос-Анджелес на Pacific Coast Auto Show 1978.
Welcome to Los Angeles, city of reinvention, where you can become whomever you want.
Добро пожаловать в Лос-Анджелес, город преображения, где вы можете стать кем угодно.
Welcome to Los Angeles, boys.
Добро пожаловать в Лос-Анджелес, ребята.
The captain and the crew would like to welcome you to Los Angeles. Have a very merry Christmas.
По поручению капитана и команды... я хочу поприветствовать вас в Лос-Анджелесе и поздравить вас с Рождеством.
Mr. Horrigan, welcome to Los Angeles.
Мистер Хорриган, добро пожаловать в Лос-Анджелес!
Welcome to Los Angeles International Airport.
Добро пожаловать в аэропорт Лос-Анджелеса!
Hundreds of UFO fanatics have gathered on rooftops in Los Angeles to welcome the new arrivals.
Сотни фанатов НЛО собрались на крышах Лос-Анджелеса, чтобы поприветствовать пришельцев.
Ladies and gentlemen, welcome aboard flight 1Ā · 11 from Los Angeles to Boston's Logan Airport.
Добро пожаловать на борт самолета... следующего рейсом 1511 из Лос-Анджелеса в Бостон.
Welcome to the Los Angeles branch of Wolfram and Hart... the oldest and most powerful law firm in the city.
Добро пожаловать в Лос-Анджелесское отделение Вольфрам и Харт старейшую и самую мощную юридическую фирму в городе.
MAN [OVER RADIO] : From Los Angeles, California we welcome you to a live broadcast of our concert for the president.
- Мы ведём прямую трансляцию из Лос-Анджелеса, где вот-вот начнётся концерт, посвящённый президенту.
Hello and welcome to the 2009 Los Angeles
Привет и добро пожаловать в Лос-Анжелеский
Welcome to Staples Center, the home of your Los Angeles Kings.
Добро пожаловать в "Стейплз-Центр" на стадион вашей команды "Лос-Анджелес Кингз".
We welcome you all to the JW Marriott Los Angeles.
- Добро пожаловать в отель "Мэрриотт" в Лос-Анджелесе.
Welcome to today's match-up between the Denver Nuggets and the Los Angeles Clippers.
Добро пожаловать на матч Дэнверских "Наггетс" против Лос-Анджелесских "Клипперс".
Amanda just arrived, and I'm having some friends over to welcome her into Los Angeles.
Аманда только приехала, И я позвала своих друзей Поприветствовать её в Лос-Анджелесе
Welcome to the newly created Hollywood Walk of Fame in Los Angeles, California.
Добро пожаловать на Голливудскую Аллею Славы.
Welcome, Los Angeles, to the finest fleet of automobiles Detroit has to offer, giving the world luxury redefined.
Добро пожаловать, Лос-Анджелес, на выставку лучших автомобилей Детройта, предлагающих вам новый уровень роскоши.
Um... Welcome to Los Angeles.
Добро пожаловать в Лос-Анджелес.
Class 516, on behalf of the Mayor and the City of Los Angeles, welcome to the Los Angeles Police Department.
Класс 516, от имени мэра и города Лос-Анджелеса, приветствуем в департаменте полиции Лос-Анджелеса.
welcome to hell 49
welcome to the team 63
welcome to my home 44
welcome to the family 129
welcome to our home 54
welcome to my world 142
welcome to paradise 52
welcome to my life 23
welcome to the jungle 19
welcome to the party 72
welcome to the team 63
welcome to my home 44
welcome to the family 129
welcome to our home 54
welcome to my world 142
welcome to paradise 52
welcome to my life 23
welcome to the jungle 19
welcome to the party 72