English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Welcome to the team

Welcome to the team translate Russian

94 parallel translation
Congratulations, DZ-015. Welcome to the team.
DZ-015, добро пожаловать в команду!
Dr. Shiragami, welcome to the team!
Д-р Ширагами, добро пожаловать в группу!
Spike. Welcome to the team.
Спайк добро пожаловать в команду.
Guy with the pen said, "Welcome to the team."
Парень с ручкой сказал : "Добро пожаловать в команду".
Welcome to the team, Token.
Добро пожаловать в команду, Токен
And welcome to the team.
И добро пожаловать в команду.
Yes, yes, of course. Welcome to the team.
Да, да, конечно, добро пожаловать в команду.
Congratulations, Ben. Sorry, we had to make sure you'd keep the count under pressure. Welcome to the team.
Извини, надо было убедиться, что ты не сорвёшься в стрессовой ситуации.
Welcome to the team.
Добро пожаловать в команду.
Welcome to the team, Calvin.
Добро пожаловать в команду, Кэльвин. Можешь называть меня Стрелок.
Ah, that settles it! Welcome to the team, Fumbles!
Добро пожаловать в команду, Лошара.
Welcome to the team. Happy to have you aboard.
Добро пожаловать в команду, я рад, что ты теперь один из нас.
Then, welcome to the team.
Ну что ж, тогда... Добро пожаловать в команду.
Welcome to the team, buddy.
Добро пожаловать в команду, тело.
Welcome to the team...
Добро пожаловать в команду.
Welcome to the team.
Поздравляю.
TAXI DRIVER : Welcome to the team, Nathan.
Добро пожаловать в команду, Натан.
Welcome to the team, for good.
Дoбpo пoжалoвать к нaм нacoвceм!
Welcome to the team, Dr. Quarterback.
Добро пожаловать в команду, доктор Нападающий.
Welcome to the team!
Добро пожаловать в команду!
Welcome to the team, soldier.
Добро пожаловать в команду, солдат.
- Welcome to the team.
- Добро пожаловать в команду.
Welcome to the team, dude.
Добро пожаловать к нам.
Welcome to the team.
Дружище, ты в команде!
Welcome to the team... Nurse Masters.
Добро пожаловать в команду, сестра Мастерс.
Welcome to the team, Nurse Masters.
Добро пожаловать в коллектив, сестра Мастерс.
Welcome to the team, Winston.
Добро пожаловать в команду, Уинстон.
Welcome to the team, hottie.
Добро пожаловать в команду, красотка.
Welcome to the team. Garth dropped his protest, and we were able to get rid of all the outdated laws in the town charter.
Гарт отказался от протеста и мы сумели избавиться от всех устаревших законов в уставе города.
I'd like you all to welcome our very own guard Josh Framm... and the new mascot for the Timberwolves'basketball team... Air Bud!
- Джоша Фрэма и новый талисман нашей футбольной команды : собаку "Летающий Бад"!
Welcome to the team.
Берем вас в команду.
I am so happy to welcome you to the Kostmart team.
Итак, добро пожаловать в команду универсама Костмарт.
What I mean is, welcome to the basketball team.
Я имею ввиду, добро пожаловать в баскетбольную команду.
That's a hell of a way to welcome her to the team.
Нечего сказать, отличный способ поприветствовать нового члена команды.
So, welcome to the team.
Добро пожаловать в клуб.
Welcome to the North Pole, Dr. Lightman. John Parks, team commander.
Ага, чем больше я их делаю, тем лучше получается.
"Welcome to the City Academy No.8 Secondary Education Revolution Team."
Добро пожаловать в городскую среднюю школу № 8. Группа по революционному педагогическому опыту.
Welcome to Watchtower - - the official headquarters of the home team.
Добро пожаловать в Сторожевую Башню. Официальную штаб-квартиру нашей местной команды.
Well, welcome to the A-Team.
Ну, добро пожаловать в Команду А.
Welcome to the national team, kid.
Добро пожаловать в сборную.
Welcome to the football team.
Добро пожаловать в футбольную команду.
¶ this is "the voice" ¶ welcome back to "the voice," Team pharrell in the hot seat right now.
* Ковбоев любить непросто, а удержать их еще сложнее *
"A welcome addition to the team"
"Добро пожаловать в команду"
Florida group, welcome to the team.
Добро пожаловать в команду.
I'd like to welcome an old friend, esteemed author and FBI Agent David Rossi, and his team, the Behavioral Analysis Unit.
Я хочу представить вам своего старого друга, уважаемого автора и агента ФБР Дэвида Росси. И его команду - отдел поведенческого анализа.
Welcome to the Debate Team.
Вступайте в дискуссионный клуб.
You're welcome to the use of my team.
Можешь мою упряжку взять.
Welcome to the Macintosh Team.
Добро пожаловать в команду Macintosh.
But welcome to The Voice, you're on the right team, Team Dan all the way.
Но добро пожаловать на The Voice, вы в правильной команде, TEAM DAN!
Welcome to the high ground in McAvoy's team of champions.
Добро пожаловать на новый уровень в команду в команда чемпионов Макэвоя.
Welcome back to the team.
Да, здесь была убита Элиза.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]