English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What are you suggesting

What are you suggesting translate Russian

318 parallel translation
What are you suggesting?
Что ты предлагаешь?
Then Sir Charles was not the only one who was present at each party. - What are you suggesting?
Тогда сэр Чарльз не единственный, кто присутствовал на всех вечеринках.
- Exactly what are you suggesting?
Что именно вы предлагаете?
So what are you suggesting?
И что же вы предлагаете?
What are you suggesting?
Что вы подозреваете?
What are you suggesting, Romana?
К чему вы клоните, Романа?
My dear Archimandrite, what are you suggesting?
Мой дорогой архимандрит, что вы предполагаете?
What are you suggesting?
На что вы намекаете?
Then, what are you suggesting?
Так что вы предполагаете?
- What are you suggesting, Doctor?
- Что вы предполагаете, Доктор?
- What are you suggesting we do?
Что будем делать?
Excuse me, Mister, what are you suggesting here?
ѕрошу прощени €, пан, на что ¬ ы здесь намекаете?
What are you suggesting?
- Что ты предлагаешь?
- Then what are you suggesting?
- Тогда что же вы предлагаете?
" But what are you suggesting should go in the place of the institutions and people
Но что, по-вашему, должны предпринять люди, которых вы столь злобно пародируете?
So, what are you suggesting we do?
- И что же ты предлагаешь?
What are you suggesting?
Что вы предлагаете?
What are you suggesting, captain?
Что же Вы предлагаете, капитан?
What are you suggesting?
Что ты предлагаешь, Сидни?
- What are you suggesting?
- Что вы предлагаете?
What are you suggesting, Major?
Что же вы предлагаете, майор?
What are you suggesting?
На что ты намекаешь?
What are you suggesting? If this musculature underlies the entire skin,..... maybe it could be utilized to remould the skin's shape and texture.
Если у него всё тело подбито мускулатурой, тогда эта мускулатура помогает ему менять облик.
Well, what are you suggesting... I ask a Brenari vessel for assistance?
Ну, вы предлагаете, чтобы... я попросил корабль бренари о помощи?
Well, what are you suggesting, Niles?
Что ты имеешь в виду, Найлс?
- What are you suggesting?
- Что Вы подрозумеваете?
What are you suggesting, Excellency?
Что вы предлагаете, ваше сиятельство?
- What are you suggesting, Sergei?
Ты к чему?
What are you suggesting, Ben?
Что вы предлагаете, Бен?
What are you suggesting?
И что по-твоему я должна делать?
Then what are you suggesting?
Тогда - что вы предлагаете?
What are you suggesting?
- Что ты предалагешь?
Wait a minute. What are you suggesting here?
погоди-ка. на что это ты тут намекаешь?
What are you suggesting?
И что вы предполагаете?
So, what are you suggesting?
Так что же ты предлагаешь?
- What are you suggesting?
- Что Вы предлагаете?
What you are suggesting is not honest, Umapada. It's the way of prostitution.
То, что ты предлагаешь - это всё равно, что проституция.
And you don't know about it. What are you suggesting?
О чем ты?
What, are you suggesting passive resistance?
- Ты предлагаешь пассивное сопротивление?
The science or medical technology to do what you are suggesting does not exist.
В современной медицине не существует методики ИЗБИРАТЕЛЬНОГО стирания памяти.
What you are suggesting, in any country is called a diversionary operation.
То, что вы предлагаете, в любой стране называется диверсионной операцией. Терминологию мы не будем оспаривать.
What you are suggesting is blasphemy.
To, что ты предлагаешь, святотатство!
That is a core of the Commonality. What you are suggesting is blasphemy.
Это основа Сообщества, а то, что предлагаешь ты - кощунство!
If you're suggesting what I think you are, you should know it's happened before.
Если Вы предлагаете то, что я думаю, то Вы должны знать : это случалось и прежде.
What are you suggesting? - I'm not suggesting anything. It's just
Кроме того, взломщики обычно очень торопятся, разве нет?
If we do what you're suggesting, people are going to be hurt.
Если мы поступим так, как вы говорите, пострадают люди.
Perhaps you won't have to lie to them to convince them. What are you suggesting?
Зачем?
- What are you suggesting, then?
Безобидные как, ну... мухи. Так что вы предполагаете?
And what you are suggesting is that afterward... they can all live together under the same roof.
И о чём вы должны помнить, это то, что все мы живём под одной крышей.
What are you suggesting?
- Что ты хочешь сказать?
So if you're suggesting that rotted side of meat is art much less good art, then what are we going to learn?
... что гнилая мясная туша - это искусство, да ещё прекрасное, чему мы научимся здесь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]