English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What they say

What they say translate Russian

4,235 parallel translation
You know what they say?
Вы знаете что они сказали?
You know what they say.
You know what they say.
You know what they say about karma.
Как говорится, карма..
- Oh, is that what they say?
- Так говорят?
♪ We don't care what they say ♪
Нам все равно на их мыслишки.
Well, you know what they say, don't knock it until you try it.
Ну, знаешь, как говорится. не поймешь, пока не попробуешь.
Please, Lloyd, please just do what they say.
Пожалуйста, Ллойд, пожалуйста, сделай, как они велят.
Please, Lloyd. Please just do what they say.
Пожалуйста, Ллойд, пожалуйста, сделай, как они велят.
Please, Lloyd. Please just do what they say...
Пожалуйста, Ллойд, пожалуйста, сделай, как они велят...
Please, just do what they say, or they're gonna kill me.
Пожалуйста, просто сделай то, что они скажут, или они убьют меня.
They're too strong, I have to do what they say.
Они слишком сильные. Я должен делать, то что они говорят.
You know what they say :
Ты знаешь, как говорят :
Well, I guess it's true what they say about the French.
Что ж, думаю, верно говорят о французах.
I guess what they say is true.
Полагаю, они говорят правду.
I don't need to read their reports to know what they say- -
Мне не нужно читать их отчеты, для того что бы узнать, что они скажут
You know what they say...
Знаешь, как говорится...
But you know what they say.
Знаете, как говорится :
What I'm trying to say is that these two have a million reasons why they should be putting up their dukes in the quad, but they are choosing to be mature.
Что я пытаюсь сказать так это то, что у этих двоих было миллион причин презирать и ненавидеть друг друга, но они повели себя по-взрослому.
What do they say?
Что они сказали?
They say write about what you know.
Ну, как говорится, пиши о том, что знаешь, да?
They had this'thing'they had to do. They wouldn't say what.
Они должны были кое-что сделать, но не сказали что именно.
What do they say about lying?
Что там говорится насчёт лжи?
When people hear he was murdered, they never know what to say.
Когда люди слышат, что его убили, никогда не знают, что сказать.
- What is it they say?
- Как там говорят?
Well, they say write about what you know.
Ну, как говорится, пиши о том, что знаешь, да?
Now, what happens when those parents call my boss and say, "hey, they promised to find out who did this"?
Что случится, если эти родители позвонят моему боссу и скажут "они обещали выяснить, кто это сделал"?
You know what they say...
Я сегодня тел не ждал.
They say write what you know.
Они говорят написать что я знаю.
Yeah. What did they say?
И что там написано?
~ What did they say?
— Что они сказали?
What would they say?
Что бы они говорили?
"Rescue team" is what they say to Chilean miners.
Они тоже самое говорят про "спасателей" чилийских шахтерам.
- When you called the U.S. attorney, what exactly did they say?
Когда вы звонили в офис прокурора, что именно они сказали?
What did they say about Verax?
Что они сказали о Веракс?
Is that what they told you to say in Anger Management?
Этому они научили тебя на курсах по управлению гневом?
What do they say?
Что там сказано?
Say what you like about the Third Reich, they do respect hierarchy.
Что ни говори о Третьем Рейхе, иерархию они блюдут.
I say we make our approach from the west. Drop down from the airship on cables. Ambush these Red Lotus lowlifes before they know what hit them.
Предлагаю зайти с запада, высадиться на тросах и схватить этих бандитов до того, как они поймут, что произошло.
Well, that's what they all say but he should have...
Все так говорят, но ему самому следовало...
What did they say?
Что они ответили?
And what are you gonna say when they answer?
И что ты скажешь, когда они снимут трубку?
What'd they say?
Что они сказали?
What do you think the guys at Updike are gonna say when they see this, huh?
What do you think the guys at Updike are gonna say when they see this, huh?
What that means is they had no say over our questions we were asking, how we conducted the research, our analysis, our interpretation and our data plan.
Что значит, что они не влияют на то какие вопросы мы задаем, как проводим свои расчеты или анализы или интерпретируем полученные результаты.
What's that they say?
Как там говорят?
What are they trying to make me say?
В чем они хотят, чтобы я призналась?
They don't say what denomination.
Они не сказали, в какой валюте.
Come on, what is it they say about time and being of the essence? !
Да ладно, это они говорят о времени и сущности бытия?
And they wouldn't say why. What's up, mama?
Что случилось, мамка?
Well, I would say that they don't know what they're talking about.
Я бы сказал, они не знают, о чем говорят.
That's exactly what people say before they make a baby, I think.
Это приблизительно то, что люди говорят, прежде чем сделать ребёнка, я думаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]