English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What you doin' here

What you doin' here translate Russian

299 parallel translation
What you doin'here?
Что вы здесь делаете?
You know, while we're sitting here, Mickey, you know what I'm doin'?
Вы знаете, что я делаю, пока мы здесь сидим?
What are you boys doin'down here, anyway?
Вы что здесь делаете?
What are you doin'here?
Что ты здесь делаешь?
What are you doin'over here?
Что ты здесь делаешь?
What in tarnation you folks doin'way up here?
А что люди из Тарнэйшена делают на этой тропе?
Phew. What do you figure doin'up here, son?
И что же это ты тут делаешь, сынок?
- Spats, what are you doin'here?
- Привет, Спатс, что ты тут делаешь?
What are you doin'here?
!
- What are you doin'here?
- Что ты здесь делаешь?
What are you doin'here?
А ты что здесь делаешь?
What's a Northern boy like you doin'all the way down here?
И что парень с севера делает здесь?
What you doin'here, man?
Чем ты тут занимаешься?
What are you doin'here?
Ты что тут делаешь?
What are you doin'here?
- А ты что тут делаешь, Билли? !
- What are you doin'up here?
- Что ты тут делаешь?
- What are you doin'here?
- Ты что тут делаешь?
I asked them : "What are you two doin'here?"
Я спрашиваю, а что это вы здесь делаете?
What you doin'here?
Что ты здесь делаешь?
What the hell are you doin'here?
Что, черт побери, ты здесь делаешь?
What the hell you doin'here, you son of a bitch?
Что, черт побери, ты здесь делаешь, сукин ты сын?
What're you doin'here?
Что ты здесь делаешь?
What the hell you doin'here?
А ты-то какого хера здесь забыл?
What the fuck you doin out here in the garbage?
Какого хера ты здесь сидишь в этом мусоре?
What you still doin'here?
Ты всё ещё здесь?
What are you doin'here?
А ты что тут делаешь?
What are you doin'here?
Что ты тут делаешь?
- What are you doin'here?
- " то вы тут делаете?
What are you doin'here so late?
А ты что здесь так поздно?
What are you doin'up here?
Что ты тут делаешь вообще?
What are you doin'here?
Как дела? Что ты здесь делаешь?
What're you doin'down here anyway?
А что ты вообще здесь делаешь?
What're you doin'here?
Что ты здесь творишь?
Now go out here and turn left. What are you doin'?
Теперь прямо и налево.
What are you doin'here, man?
Ты чё тут делаешь?
What are you doin'here?
Откуда ты взялся? !
Who are you? What are you doin down here anyway?
Что ты, вообще, здесь делаешь?
So, what are you doin'here in this sparrow-fart town?
Так, что ты, делаешь здесь в этом городе пукания воробья?
Flanders, what are you doin'here?
Фландерс что ты здесь делаешь?
What are you doin'here?
" то ты здесь делаешь?
Jesus, kid, what are you doin'here? I told you I'd let you know!
У этого типа оказался пистолет, мне еле удалось унести оттуда ноги.
Oh, what the fuck are you doin'here, Da?
Какого хуя ты тут делаешь, па?
I don't know what you're doin', but whatever it is, don't bring it back here.
Я не знаю, что ты делаешь, но что бы там ни было, не приноси это сюда.
What are you doin'here?
Я сваливаю отсюда.
- What are you doin'here?
Что ты тут делаешь? - Я...
What the heck are you doin'here?
Какого чёрта вы здесь делаете?
What the hell are you doin'here?
Что ты здесь делаешь?
What are you doin'here, Dad?
Что ты здесь делаешь, папа?
- What are you still doin'here?
- Почему вы все еще здесь?
- What are you doin'here, Kit?
- Что ты здесь делаешь, Kит?
What the fuck you think you're doin'here? - This is my house!
- Что ты сказал?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]