English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What you doing there

What you doing there translate Russian

2,034 parallel translation
What are you doing there on a day off? Ya see, I mad'a new menu! So, can ya stop by aft'r school tod'y?
Что ты там делаешь? зайдешь после учебы? покажу его шефу.
What are you doing there?
Что тут делаешь?
What are you doing there?
Чего тут расселся?
Hey, what are you doing over there?
Ну, чего застыл?
What are you doing there?
Что вы делаете?
What are you doing over there?
А ты что здесь делаешь?
What are you doing there?
Ты что тут делаешь?
What are you doing fighting like that out there?
Почему вы так ругались?
What are you doing there?
Что ты здесь делаешь?
Hey, what are you doing up there?
Эй, ты что там делаешь?
What were you doing down there?
Что ты там делал?
What are you doing up there?
- Ну да. - Что ты там делаешь?
What are you doing in there?
Что ты там делаешь?
What are you doing there?
" то ты там делаешь?
Eustace... what are you doing up there?
Юстес! Что ты там делаешь?
Hey, what're you doing there?
Что ты там делаешь?
What were you doing there?
Что ты там делал?
There's a little trick you can do when you start doing what you're doing right now, which is dwelling.
Есть способ, который ты можешь применить когда у тебя появляется подобное состояние, например, хандра.
Now what were you doing there at the zoo?
Так, и что Вы делали в зоопарке?
What are you doing back there?
Привет. Ты что делаешь?
What are you doing up there?
Лене, что ты там делаешь?
Now show me what you were doing there with your feet.
А покажите, чё вы там ногами делали?
What are you doing back there?
Что ты здесь делаешь?
- What are you doing there?
- И что ты там делал?
Of course, I know about what you're doing over there.
что вы там делаете.
But if you once could just see what it is we're doing down there.
чем мы там занимаемся.
What are you doing over there?
Чем вы там занимаетесь?
I got a real good deal, I just need you to get... Sam, we know what you're doing over there in Africa, and we support it.
ты просто пойми... чем ты занимаешься в Африке и поддерживаем это.
But I ain't willing to lose you to what you're doing over there.
Но я не хочу потерять тебя из-за твоих дел в Африке.
Honey, what are you doing up there?
Дорогой, что ты там делаешь наверху?
And what you're doing there on the wall...
И то, что ты делаешь тут со стеной...
What the fuck are you guys doing over there?
- Лоуренс. - Какого хрена вы там у себя устроили?
What are you doing in there?
Что ты здесь делаешь?
Hey, honey, what are you doing when there's still paint left in the cans?
Эй, милый, а что ты делаешь, если в банке ещё осталась краска?
Aah! What are you guys doing up there? Huh?
А что у вас там происходит?
What are you guys doing up there?
Что вы там делаете?
Stefan, what are you doing out there?
Стефан, что ты здесь делаешь?
What are you doing over there?
И что ты там делала?
What are you doing up there?
Что ты делаешь на шкафу?
You see what they were doing down there?
Вы видели, что они делали там?
What are you guys doing over there?
Что Вы парни, делающим над там?
What the heck are you doing down there?
Что черт Вы - делая вниз там?
What do you think you are doing in there?
Что Вам подумать что Вы делаете в там?
Em, what are you doing there?
Эм, что ты здесь делаешь?
What the hell you doing back there?
Эй, ты чего там делаешь?
What the hell are you doing in there?
Какого черта ты здесь делаешь?
What the hell were you doing in there?
Какого чёрта ты там делала?
What are you doing there?
Что это ты делаешь?
- What were you doing in there anyway?
Так что ты здесь делаешь?
I did not protect you from Trey hurting you, or Valerie turning her back on you, but I can be there to protect you from Eric, and that is exactly what I am doing.
Я не защитила тебя от избиений Трея, от того, что Валери отвернулась от тебя, но я могу быть здесь, чтобы защитить тебя от Эрика, и это то, что я сейчас делаю.
Uh... of course he appreciates what you're doing, or he wouldn't have asked you to come work there.
Конечно, он ценит, что ты делаешь, иначе он не просил бы тебя работать у него.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]