English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who is that

Who is that translate Russian

10,229 parallel translation
Who is that?
Кто это?
Then who is that guy who gave me his cell phone and ran away?
Тогда кто же бросил телефон и сбежал?
- Hey, who is that guy?
- Эй, кто этот парень?
Who is that? I want a name.
Мне нужно имя.
Who is that guy?
Кто этот парень?
Newsflash, Middle America doesn't even know who that is.
Чтоб ты знала, в центральных штатах про него и слыхом не слышали.
What's wrong is that everybody hates me, and the one person who's supposed to make me feel better about it is too busy palling around with the popular kids and getting published to even hang out with me.
Случилось так, что все меня ненавидят, а единственный человек, который, как предполагалось, исправит для меня ситуацию, настолько занят хохотульками с крутыми ребятами и своими публикациями, что ему даже некогда со мной тусоваться.
Oh, who the hell is that?
Кого там принесло?
Don't ever believe anybody who tells you that what we're dealing with here is benign.
Не верь никому, кто говорит, что это всё во благо.
Is that who you trust with the Mortal Cup?
И это им, по-вашему, можно доверить Чашу Смерти?
All I know is that I'm the motherfucker who knocked Archie Whittaker on his ass tonight.
Я знаю лишь то, что я тот ублюдок, который побил сегодня Арчи Уиттакера.
It seems that he, who is very important to you, ran away without paying his bill.
этот важный для вас человек ушел не заплатив.
I know who that is.
Я тоже ее знаю.
And it pains me that anyone, even someone who is mentally ill, would think my husband is capable of what Mr. Goodwin believed to be true.
И мне больно от того, что кто-то, пусть и душевнобольной, мог думать, будто мой муж способен на то, что мистер Гудвин считал правдой.
All that proves is that I'm honest, unlike a president who would use the Department of Justice to target his political opponent for his own personal gain.
Это только подтверждает мою честность, в отличие от президента, который использовал Генеральную прокуратуру, чтобы преследовать своих политических противников в личных целях.
And you may say you wanna be good for me, but that's not who you really are, is it?
Ты можешь говорить, что хочешь быть хорошей для меня, но это не ты на самом деле, не так ли?
And while I try and sleep in this bleak place... the one thing that keeps me warm... is the thought that I will look down upon this city, the city that birthed me, with the woman that I love, who... whom I love with everything that I am.
И пока я пытался все это осознать и заснуть в этом мрачном месте... единственное, что меня неизменно согревало... была мысль о том, что однажды я взгляну на этот город, город, породивший меня, вместе с женщиной, которую люблю, которую люблю всем своим существом.
Lieutenant Frank Castle that I know is a hero. A man who deserves our respect... and our gratitude.
Лейтенант Фрэнк Касл, которого знаю я - герой, заслуживающий уважения... и нашей благодарности.
What we do know of Bernier is that he ruled his ship unconditionally and was one of few who had access.
Мы знаем, что Бернье обладал на корабле абсолютной властью, и был одним из немногих, кто имел ко всему доступ.
And you think you know who that is, don't you?
- Дьявол, да.
Every generation is full of lost, fucked-up kids who need to hear that they're not alone.
В каждом поколении полно потерянных, несчастных детей. Которым нужно слышать, что они не одни.
That's who Alibi is for.
Вот, для кого "Алиби".
I suggest that it is you who need Gary not to hang.
Полагаю, нужно вам, чтобы Гэри не повесили.
I get that, Chief, but that is a hard thing to explain to people who already feel we're ignoring their neighborhoods.
Это понятно, шэф но это довольно тяжело объяснить людям, которые уже чувствуют, что мы игнорируем их район
And Emile Fisher knows who that third guy is.
И Эмиль Фишер знает, кто этот третий парень
Nothing we can do to Mark is worse than what he's done to himself, but he's not always wrong. If we accept that there is a third person in that car who could be charged for the murders of Officer Reese,
Что бы мы не сделали с Марком, он всегда может сделать себе хуже, но он не всегда не прав если мы допустим, что в машине мог быть третий человек, который может быть виновен в убийстве Риса,
Who do we know that takes cars apart and is connected to the drug trade?
А кто, как мы знаем, разбирает автомобили и при этом связан с торговлей наркотиками?
Now, what do you think would be worse for me... Getting rid of the person who is threatening you or finding out too late that you...
А как ты думаешь, то для меня было бы хуже... избавиться от человека, который тебе угрожает или выяснить это слишком поздно...
- Music is a way for us to express and receive feeling in a way that is safe and fun and sometimes illuminating. So who'd like to begin?
Музыка — это путь выражения и восприятия эмоций, в безопасной и весёлой форме, а иногда и весьма красноречивой.
Now, we know that a consistent physical response in women who have orgasmed is erect nipples.
Известно, что последовательная физическая реакция женщин, испытывавших оргазм, - твердые соски.
These babies will put you in juvenile detention till your 18th birthday, which I'm guessin is gonna take several long years for you, so you want to do yourself a favor and tell me who gave you that shit?
Смотри, теперь до восемнадцати лет будешь в тюрьме для несовершеннолетних. То есть в твоем случае это будет несколько очень долгих лет. Так что сделай себе одолжение, скажи, кто тебе это дал?
And the fact that we'll probably never catch the guy who killed him is pretty hard to take.
И что мы никогда не поймаем убийцу, тоже тяжело.
This thing in the paper, you lying to the woman who trusts you, and the worst part is that man Connor.
Эти статьи в газетах, ты врёшь женщине, которая доверяет тебе, а самое худшее — этот парень, Коннор.
I want to know who that man is.
Я хочу знать, кто этот человек.
That's who she is now.
Это сейчас она такая.
I have no idea who that is.
Я понятия не имею, кто это.
Who the fuck is that?
Это еще кто?
And the reindeer, someone has to look after them, and you know who that someone is, don't you?
И олени, кто-то должен заботиться о них, и вы знаете, кто этот кто-то, не так ли?
The only other person who could confirm that St. Patrick is the distributor is Vibora Ruiz.
- Подтвердить, что это Сэнт-Патрик, может только Вибора Руиз.
CCPN is reporting that Dr. Harrison Wells, the infamous founder of S.T.A.R. Labs who uncharacteristically has gone unseen for nearly four months is now a wanted man.
Газеты Централ Сити докладывают, что Гаррисон Уэллс, бесчестный основатель С.Т.А.Р, Лабс, который по непонятным причинам пропал из поля зрения в последние 4 месяца, сейчас разыскивается.
Yeah, show everybody that Phil Madison is a guy who can take a joke.
Ага, покажем всем, что Фил Мэдисон парень, который понимает шутки.
You don't even know who that is.
Ты даже не знаешь, кто это.
Is that the kid who broke in here?
Этот тот парень, что прорвался сюда?
And then the older you get, the more you realize how rare it is that someone who deserves to be making the important decisions is actually in power to do so.
И чем старше ты становишься, тем лучше понимаешь, как это редко, когда кто-то, кто действительно достоин принимать важные решения, имеет возможность это делать.
I have a source who knows for a fact that this speedster is not The Flash but an imposter.
У меня есть источник, который точно знает, что тем спидстером был не Флэш, а самозванец.
I don't know who that is.
Я не знаю, кто это.
Peter is the only one who knows how to... calm me, to reassure me, protect me. Don't tell me you understand that.
Питер - единственный человек, который знает, как... успокоить меня, подбодрить, защитить.
I don't even know who that is.
Я даже не знаю, кто это.
That's who my Vivian is named after.
Я назвала дочь в её честь.
I have no idea who Michael is, but you can call that "periwinkle" for all I care. It's still yellow.
Я понятия не имею, кто такой Майкл, но ты можешь сказать, что это "перванш", а он все равно будет желтым.
Uh... that is our new lead singer... - Hmm. - who's also my ex.
Это наша новая вокалистка, по совместительству моя бывшая.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]