English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who is this

Who is this translate Russian

11,218 parallel translation
Wait, who is this?
Стоп, кто это?
Who is this guy we're gonna see?
Кто этот парень, к которому мы едем?
She says she's met you. Who is this?
- Она говорит, что вы встречались.
Who is this woman?
Кто эта женщина?
And who is this doe-eyed little charmer?
А кто эта очаровашка с глазами лани?
- Who is this?
- Кто это?
Sorry, wh... who is this?
Простите, кто это?
Who is this?
Кто там?
- Zoila, who is this woman?
- Зойла, кто эта женщина?
Aye. Who is this gross old man you're fantasizing about?
Кто этот упитанный старикашка, о котором ты думаешь?
Who is this lady?
Кто эта женщина?
Hello, who is this?
Алло. Кто это?
Or maybe this is about something more than anger, which they all had, but if Junior isn't inheriting the restaurant, then who is?
А может быть здесь что-то большее, чем гнев, испытываемый всеми, но если ресторан наследует не Джуниор, то кто?
Give me a break. Detective, even if Vanessa is guilty, this is a woman who's denied herself carbs since the'90s and stayed married to a gay man.
Детектив, даже если Ванесса и виновна, она женщина, которая сидела на диете начиная с 90х и была замужем за геем.
This is who you choose to side with?
Так это те, чью сторону ты выбрала?
Raban himself, the woman who we followed, whoever this Tsar is in the files?
Самого Рабана, ту женщину, которую мы преследовали, некого Царя из тех личных дел?
I suppose the person who's done best out of this is the new Mrs Lawson.
Пожалуй, эта ситуация выгоднее всего для новой миссис Лоусон.
This heroin is from the 28th Street Bloods operation, but the boy who sold it to me already has defense lawyers.
Это героин от Bloods, но парень, который продал его мне, уже имеет адвокатов защиты
And we still have no idea who this person is?
И у нас до сих пор нет мыслей, кто это мог быть?
This is not who you really are. Oh... - [Button clicks] -... yes, it is.
Ты на самом деле не такой о... именно такой именно такой
Who the hell is this?
Кто это, черт возьми?
Is this who we are now, Frank?
Вот в кого ты превратился, Фрэнк?
This is not the behaviour of someone who has hate in his heart.
Так не ведёт себя тот, у кого в сердце ненависть.
This is Ivar, who I love more than anyone else alive.
Это Ивар, которого я люблю больше всех на свете.
This idea was given to me by father prudentius, Who has himself visited the holy city. And is willing to act as prince alfred's guide.
Идею мне подал отец ПрудЕнтиус, он уже был в священном городе и выразил желание сопровождать принца Альберта.
This is who we are.
Мы те, кто мы есть
Who, at this hour, is also trying to protect. This place of worship. And all these christian people.
который сейчас старается защитить это святое место и всех христиан.
This thing in the paper, you lying to the woman who trusts you, and the worst part is that man Connor.
Эти статьи в газетах, ты врёшь женщине, которая доверяет тебе, а самое худшее — этот парень, Коннор.
Mr. Pritchard here is my Head of Security, and he can coordinate our resources with yours to track down any leads to who did this.
Это мистер Притчард, глава службы безопасности, он сможет скоординировать наши ресурсы и ваши, чтобы найти улики, которые оставил убийца.
I'm looking for the man who is driving this car.
Я ищу водителя этой машины.
Make sure they know this is my town and I'm the only one who sells in it.
Убедитесь, что они знают, что это мой город, и продаю в нём только я.
Li, this is the man I told you about, the one who will pay you a reward.
Ли, это человек, о котором я говорила, тот, кто заплатит вознаграждение.
And this is the truth, Berna : I know of someone who's very powerful.
А истина в том, Берна, что я знаю кое-кого ещё сильнее.
Yeah, it's difficult to tell, but if this is who I think it is, you see him a lot.
Сложно сказать, но если это тот, о ком я думаю, он тут часто бывает.
This is a world full of people who are facing death.
Это мир, где людям угрожает смерть.
A secure cordon is not only imperative for this quarantine to work, it's also helpful for our police who have the rest of Metro Atlanta to cover.
Безопасность кордона не просто обязанность для того, чтобы карантин работал, но также и помощь полиции, которой необходимо закрыть остальную часть метро Атланты.
Is this really who you want to be?
Это действительно, кем вы хотите быть?
This is about what's happening to the people we care about and who's responsible.
Дело в том, что происходит с небезразличными нам людьми, и кто несет за это ответственность.
Yeah, it's time to show this little punk who the fastest stack attacker alive is.
Время показать этому панку, кто тут самый быстрый.
You think you can find out who this guy is?
Как думаешь, сможешь разузнать что-нибудь о нем?
I have a source who knows for a fact that this speedster is not The Flash but an imposter.
У меня есть источник, который точно знает, что тем спидстером был не Флэш, а самозванец.
This is who you are, Athos.
Вот, кто ты есть, Атос.
This is about who you really want to be.
Это то, что тебе действительно надо.
You think you're the good guy here, but you should know that your nephew is the one who belongs in jail, which is where he's gonna end up soon, given the coddling that's happening in this family.
Ты думаешь, что он хороший парень, но ты должен знать, что твой племянник - единственный, кому место в тюрьме, чем все скоро и закончится, учитывая, как с ним обращаются в этой семье.
No, I get that, Harry, but Jonathan is clearly a slimeball who's enabling this kid.
Нет, я все понимаю, Гарри, но Джонатан явно слизняк, который потакает этому парню.
The only person who seems happy about this is my mother.
Единственный человек, который счастлив, это моя мама.
Chip, will you tell my daughter that she has an uncle who is a selfish prick, and that he's the only one allowed to have dreams in this family, and that she's not gonna be able to go to the volleyball tournament
Чип, объясни моей дочери, что её дядя — эгоистичный мудак, И что он единственный, у кого есть мечты. И что она не сможет участвовать в турнире из-за твоего поведения.
Who the hell is this?
А это ещё кто?
If this man is who he says he is, then I'll be more effective than I could ever imagine.
Если он тот, кем представился, то всё куда лучше, чем я рассчитывал.
I want to know who this son of a bitch is.
Я хочу знать, кто этот сукин сын.
I'll analyze this footage and see if we can figure out who this is.
Я проанализирую эти кадры и посмотрю, сможем ли мы выяснить, кто это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]