English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who is this lady

Who is this lady translate Russian

75 parallel translation
Who is this Lady?
И что за хозяйка?
And who is this lady who was with you?
А та дама, которая с вами ехала, кто она?
Excuse me, Your Excellency, who is this lady?
Простите меня, Ваше Превосходительство, кто эта леди?
Hey, Father : who is this lady who is talking with José María there in the park?
Послушайте, падре, кто эта госпожа, что разговаривает с Хосе Марией в парке?
Who is this lady?
Кто эта женщина?
And who is this lady standing beside us here this afternoon?
А что за леди составляет нам компанию этим утром?
Who is this lady?
Кто эта леди?
Who is this lady, sir?
Кто эта дама, сэр?
- Who is this lady?
- Кто эта женщина?
- Who is this lady?
Кто она такая?
Who is this lady yöu have shrunk?
Кого ты заколдовала?
- Honey, who is this lady?
- Сладкий, кто это?
Who is this lady?
Кто эта синьора?
But, who is this lady?
Но кто эта девушка?
Wh-Who is this lady?
Кто... кто эта женщина?
The lady who brought the beer yesterday is in fact... a distant relative of mine, is this information enough?
Девушка, которая вчера брала для меня пиво, моя дальняя родственница. Вы удовлетворены?
Who is this charming young lady?
Кто эта очаровательная юная леди?
This, I take it, is the young lady who'll do all the deciding.
Так вот та юная леди, от решения которой все зависит.
This deck of cards is often employed by a professional magician to simplify his problem of guessing the card picked by the little old lady also employed by army intelligence officers who...
Такую колоду часто используют профессиональные фокусники, чтобы облегчить себе проблему угадывания карты, которую вытянула старушка из третьего ряда, а также сотрудники разведки, которые...
- Who is she? If I'd only know about this lady before... she would've been included in the invitation tonight.
Я бы сделал для вашей дамы приглашение на сегодняшний прием, а теперь у меня ни одного не осталось.
This is from a lady who wants to know if I wear this outfit to pin tails on donkeys. See?
ƒевушка хотела бы знать,... какого цвета на мне нижнее белье....
Someone pushed her over. The old lady knew who those three are. Hence it can be deduced that this is clearly a murder.
Или кто-то столкнул ее.... кто эти трое. что ее убили.
- Who is this lovely lady?
- Тут уже видно, кто из братьев...
My patient is this old lady who's meaner than my mother, if you can believe.
Моя пациентка – старуха еще сварливее моей матери, хоть в это и трудно поверить.
Is this the young lady who followed the wind across the Kalahari?
Уж не эта ли юная леди шла за ветром через Калахари?
Who is this lady, the wife of Monsieur Deroulard?
Кто эта женщина?
This is the lady who had Val.
Это - женщина, которая родила Вэлла.
Fellas, this is the young lady who wrote your next hit.
Ребята, эта молодая леди напишет ваш следующий хит.
Is this where the singing lady is, who tells the truth?
Здесь поёт леди, говорящая правду?
This is the lady who brushes my hair.
Эта женщина приходит меня причёсывать.
This is a wine bar. Are you the lady who came here with Professor Choi earlier tonight?
Профессор Чхве сильно пьян.
We'll be gentle, but I need to find out who this young lady is and what she knows about Mr. Reyes.
Мы будем аккуратны, но мне надо узнать, кто эта девушка, и что она знает о мистере Рейесе.
At this moment, the young lady who is my son Gu Jun Pyo's fiance? and will be the future head lady of Shinhwa group is here in this room.
В данный момент, девушка, которая является невестой моего сына Гу Чжун Пё и в будущем станет первой леди корпорации "Шинхва", находится в этом зале.
Okay, well, I don't know that this is actually considered a flaw, but a while ago, uh, the lady who was living here... she was apparently going through kind of a tough time, and long story short, she committed suicide.
Ладно, я не знаю является ли это изъяном, но недавно здесь жила леди, у которой были тяжелые времена, и, в двух словах, она покончила с собой.
Hey, rape is a horrible thing, no matter who it happens to.This young lady will... will better understand what it is you might be going through, help keep your manhood intact.
Неважно, с кем это случилось. Эта девушка... поймёт тебя, как никто другой, и она действительно может помочь тебе. Я не понимаю, о чём Вы говорите.
You sure this is the right blind voodoo lady who lives in a boat in a tree in the bayou?
Ты уверен, что это та слепая колдунья, что живёт на лодке на дереве на болотах?
Who the fuck is this old lady?
Да что, блять, за старуха!
And who is this pretty young lady friend of yours?
А кто эта милая леди с тобой?
This is inspired by Central Park'cause I saw a really fierce Asian lady who looked like she was gonna be good in bed.
Это вдохновлено Центральным Парком, потому что я видел очень сильную азиатку, которая смотрела как будто она хороша в постели.
Erm... There is this lady who comes in and out of here often.
Это сюда часто приходит молодая девушка?
And who is this lovely young lady?
А кто эта милая юная леди?
Who is this nice young lady that you are not taking to the gig, Rich?
Кто эта милая юная леди, которую ты не берешь с собой на большой концерт, Рич?
I would also like to take this opportunity to pay tribute, and bid the fondest of adieus to Professor Ellerby who after 30 years at Lady Matilda's is forsaking us... for Princeton.
Я также, хочу воспользоваться моментом и отдать дань уважения, попрощаться с нашей горячо любимой Профессором Эллеби, которая после 30-и лет у Леди Матильды, оставляет нас... ради Принстона.
And who is this lovely lady?
И кто эта прекрасная дама?
Who is this unfashionable young lady?
Что за странного вида девушка?
Who is this weird lady?
Кто эта странная дамочка?
Mr. Waabri, this is the young lady... who took the shot you witnessed.
Мистер Ваабри, это та самая молодая леди, выстрел которой вы видели.
This is the driver who took up Lady Rose from outside the house, milady.
Это водитель, который вез Леди Роуз, миледи.
- And who the hell is this bear lady?
- И что ещё за "медвежья дама"?
Who is this lovely lady?
Кто это симпатичная девушка?
Mrs Clayton, who is this young lady?
Миссис Клейтон, кто эта юная леди?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]