English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who is here

Who is here translate Russian

1,780 parallel translation
In that case, let's proceed with the candidate who is here- -
В таком случае, давайте продолжим с кандидатом, который присутствует -
And I know I've been going a little overboard lately, but it's just really important for Ellie, you know, to know that everyone who is here is really here for her now.
И я знаю, что в последнее время был немного не в себе, но для Элли очень важно, ну, знаешь, чтобы каждый здесь был действительно здесь для нее.
Not a clown, but a man who is here to take care of business.
Не клоун, но настоящий мужчина, который решает вопросы!
I'm going to go to the kitchen and make some iced tea for the person who is here.
Пойду на кухню, и налью холодного чаю пришедшему человеку.
I'm over here talking to eli adler, Who is one of the most important art-gallery owners In kansas city,
Я тут с Элаем Адлером разговариваю, он владелец одной из самых влиятельных галерей в Канзасе, и мы слышали как ты, мой муж, назвал искусство "какой-то хернёй"
Who is licensed tour guide here, you or me?
Кто здесь лицензированный гид, Вы или я?
Can't tell who the client is here.
Так и не поймёшь кто из вас клиент.
And here is someone who is clearly not the least impressed with any of it.
Но есть и те, кто относится к форуму без энтузиазма.
Who else is here?
- А кто тут еще? - Это съемочная группа.
Bob here, he's our newest resident, so, uh, Tom figures, well, this is the guy who's doing all the killings.
Вон тот, Боб, недавно тут живет, поэтому Том сделал вывод, что он и виноват во всех этих убийствах.
Is there anyone here today who happens to like chocolate?
Есть здесь кто-нибудь, кто любит шоколад?
Your Honor, who my client sued or failed to sue is immaterial here.
Ваша честь, неважно, на кого подавал в суд мой клиент.
Here she is now twenty-four, and she's got a little boy who is almost five, and her second baby will be born in October - we just found out she's having a little girl.
Сейчас ей 24, у неё есть маленький сын, которому почти пять, и её второй ребенок должен родится в октябре. Мы только что узнали, что это будет девочка.
I'm a stranger here, and Ivan is one of the few people who have been kind to me.
Я здесь чужая, а Иван - один из тех людей, кто был добр со мной
You know, in fact, this is about who's going to carry the Walker torch after mom isn't here anymore.
Ты знаешь, на самом деле, все дело в том, кто будет нести факел Уокеров после мамы здесь больше нет.
Pete, this is my manager Eric who's supposed to be out of town today. I'm not, I'm here.
- Сходи на встречу с Филом и если тебе не понравится, что он скажет, пошлёшь его на хер.
Ah, looks like this is the place to be tonight. - Who's here?
А ты попробуй походить недельку, не выпрямляя волосы.
And I'm sure the ATF would be very interested to know how Winston here, who on paper is your most reliable gun runner, ended up dead.
Уверен, АТФ было бы очень интересно узнать, как умер Уинстон, который, судя по документам, был твоим самым доверенным перевозчиком оружия.
But I do love him, and that is who I am concerned about here.
Но я люблю его, и это то, что меня волнует.
What I'm hearing is a bunch of people here who just love the heck out of ya.
Как я понял, здесь собралась группа людей, которые сильно любят тебя.
So this is how everyone who works here sees me.
Так вот как меня видят те, кто здесь работает.
So I am safe here, but it is Carmen now who takes all the risk, at the nightclub where she works.
Так что я здесь в безопасности, Теперь за всех рискует Кармен. У себя на работе, в ночном клубе.
Boris is the one who told me to bring them here.
Борис и сказал мне отвести их сюда.
Here's a toast to my son, to my boy who is getting hitched!
Предлагаю выпить за моего сына, который завтра женится!
Chad is the one who went on air to convince people to follow her, to keep her here.
Чед - тот, кто вышел в эфир, чтобы убедить людей довериться Анне, умолять ее остаться.
Who is it here who has a dalmatian fetish?
У кого это здесь фетиш к далматинцам.
Rebecca, we've got to get out of here now. You don't understand the kind of man who is trying to kill you.
Вы не понимаете, что за человек пытается вас убить.
Look, I come here and I spotted a girl who feels the same way about your pageant as I do, so, I would say, yes, in this case it is helpful.
Послушайте, я прихожу сюда и замечаю девочку, которая думает про этот конкурс то же самое, что и я. В общем, я бы сказал, да, в этом случае пригодилось.
Last thing you want down here is someone's who's had too much to drink, right?
Последняя вещь которую бы хотели здесь увидеть это кто-то, кто слишком много выпил?
Would someone please tell me why you would drag Gus and I out of bed in the middle of the night to come down here and tend to an elderly woman who is simply resting her eyes?
Кто-нибудь скажет мне почему меня с Гасом вытащили из кровати посреди ночи, привезли сюда и направили к пожилой женщине, которая просто прикрыла глаза?
Who is it we're talkin'about here?
О ком мы говорим в данном случае?
I hate to interrupt your little speech out here, but who the hell is the tech bandit?
Не хотелось бы прерывать ваш небольшой разговор, но кто, черт возьми, этот техно-грабитель?
Nobody is here who has anyplace better they can be.
Сюда не от хорошей жизни заезжают.
Scooby here. Did Helena say anything that might tell us who she is or where she's from?
Хелена говорила что-то, что подсказало бы нам, кто она или откуда родом?
Is there anyone here who thinks they might be ginger?
Есть здесь кто-нибудь, кто причисляет себя к рыжим?
Who is it you're here to see?
к кому вы приехали?
Who knows what else is going on here?
Нет! - Кто знает, что еще тут происходит.
And then 1 : 49.9 was the slowest we've ever had round here, who is a man called Nick Robinson.
И здесь самый медленный круг от Ника Робинсона - 1 : 49.9
The phone number here is- - yo, who this?
Номер телефона- - Эй, Кто это?
Anybody who comes here is trying to forget something... Or someone.
Любой, кто приходит сюда пытаясь забыть что-то... или кого-то.
When is it gonna be your turn to be the one who's here?
Когда настанет твоя очередь быть здесь?
Who? Is Vector here?
- Вектор здесь?
Ladies and gentlemen here we are at the stadium for tonight's game and we're about to see... a man who is finally a pitcher,
Леди и джентльмены, мы рады приветствовать вас на сегодняшней игре! И скоро мы увидим... человека, который наконец-то выйдет на поле в качестве питчера!
Who else is here?
А кто здесь есть кроме нас?
Who else is here?
Кто еще здесь?
This place is gonna clo... look who's here. He wrangles the computer.
Он разбирается в компьютере.
Is there anyone here who believes in God or Jesus?
Есть тут кто-нибудь Кто верит в Бога или Иисуса?
This pigometer over here's gonna tell us who the winner is.
Этот свинкометр покажет победителя.
The man who abused you so cruelly and unnaturally, who made use of your body for his own depraved pleasure, is he here today?
Мужчина, который надругался над Вами так жестоко и противоестественно, кто воспользовался Вашим телом для своего развращенного удовольствия, он есть здесь сегодня?
See, and I think you have one here, and when I find out who that person is, either you or they will tell me where my black box is.
Понятно, думаю один из них здесь и когда я выясню кто это, либо ты, либо они расскажут где находится черная коробка.
Is there anyone here married to or living with somebody who spent a Iot of money on that bike and that hasn't been out of the garage in at Ieast a year?
Кто-нибудь здесь женат или просто живет с человеком, потратившим кучу денег на велик, но за последний год так на него ни разу и не севшим?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]