English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Will you excuse me

Will you excuse me translate Russian

665 parallel translation
WILL YOU EXCUSE ME, OLD MAN?
Извините меня, старина.
Will you excuse me?
Вы не против?
Will you excuse me?
Извините меня.
Will you excuse me, please?
- Прошу меня извинить?
- Will you excuse me?
- Прошу извинить меня.
- W... Will you excuse me a minute?
- Вы... вы позволите, я выйду?
Oh, will you excuse me a moment, Mary?
О, Мэри, вы не выйдите на минутку?
Will you excuse me?
Вы не унизили себя, граф.
- Will you excuse me? - Oh, of course, of course.
- Вы извините меня?
Will you excuse me, dear?
Вы меня извините, дорогая?
Will you excuse me?
Ты меня извинишь?
Will you excuse me?
Вы меня извините?
Will you excuse me for running off like this? but I have something very important I want to do. Oh, here it is.
Простите, что я сразу убегаю, я должен сделать кое-что очень важное для меня.
- Uh, will you excuse me while I get my wrap?
- Я на минутку, только возьму шарф.
- Oh! - Will you excuse me while I fetch it from the stockroom.
Подождите минутку, я сейчас принесу его...
Will you excuse me?
Вы извините меня?
Will you excuse me?
Вы простите меня?
Will you excuse me for a moment?
Прошу прощения, я на минутку.
Will you excuse me a moment?
Подождите меня, я сейчас.
Will you excuse me while I put on my pretty new dress?
Простите, но мне бы хотелось надеть своё новое платье?
Then, will you excuse me?
В таком случае вы извините меня?
Will you excuse me? - Well, may I call again, Mrs. Sco ─
Могу я позвонить Вам ещё раз, миссис Скотт...
- Will you excuse me, please?
- Вы простите меня?
Will you excuse me?
Вы позволите?
- Will you excuse me?
- Прошу прощения.
will you excuse me.
Прошу вас извинить меня.
- Will you excuse me?
- Извините меня, господа!
- Will you excuse me a moment? - Go on, sweetheart.
Подождите минутку, не могу пропустить такую прелесть.
Will you excuse me?
- Вы позволите, синьор?
- Will you excuse me, please?
- Простите, пожалуйста.
Excuse me a moment, will you?
Мне нужно отойти.
Excuse me, will you?
Ты ведь простишь меня?
You will have to excuse me.
Извините меня.
If you gentlemen will excuse me.
Господа, надеюсь, вы меня извините.
Will you both excuse me?
Вы извините меня?
- Oh, yes, of course. Excuse me, will you?
- Да, конечно. вы простите меня?
Excuse me, will you? I'm talking to him.
- Прости, но я не с тобой говорю.
- Excuse me, will you?
- Я пока выйду?
If you boys will excuse me...
Ребята, извините меня...
If you gentlemen will excuse me...
Господа, я вас оставлю.
- If you two will excuse me.
- Если вы меня извините...
Excuse me, will you?
- Извините меня, ладно?
You will excuse me, but I am surprised that a woman should feel offended when a man tells her he loves her.
Простите, но меня немного удивляет, что женщина может обидеться на такое признание.
Du chenfrais. Why, i, myself, will give up my - excuse me, ma'am... but i couldn't help overhearing what you were saying.
вы должны помочь госпоже ду Шенфрес если бы я мог освободить... прошу прощения, мэм... я невольно услышал ваш разговор
I'm sure you folks will excuse me. You must have a lot of things you want to talk over.
Уверен, что вы извините меня, вам есть о чем поговорить
Well, my dear, if you will excuse me... I must go take care of my sideline for tonight.
Итак, моя дорогая, если вы меня простите... я покину вас - есть ещё дела.
Excuse me, officer, but will you tell me something?
- Ради Бога. Простите, сэр,
Excuse me, but will you tell me what we're to do?
Извини, можешь сказать, что мы будем делать?
If you will excuse me, sir, I agree with the princess.
≈ сли позволите, сэр, € согласен с принцессой.
How are you, Dick? Excuse me, will you?
Как ты, Дик?
Now, comrade, if you will excuse me.
Товарищ, вынужден вас покинуть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]