English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You look like shit

You look like shit translate Russian

286 parallel translation
You look like shit.
Ты дерьмово выглядишь.
Jesus, Steve, you look like shit. Aren't you feeling any better?
Боже, Стив, как ты дерьмово выглядишь.
Hey, you look like shit to me.
Ну и видок у тебя.
- Gloria, you look like shit
- Gloria, Вы выглядите как говно
You look Like shit, Angel. What do you mean?
- Дерьмово ты выглядишь, Энджел!
You look like shit, Davey.
У тебя хреновый вид, Дэйви.
You look like shit.
Хреново ты выглядишь.
Elliot, you look like shit.
- Эллиот, хреново выглядишь.
- Gloria, you look like shit,
- Gloria, Вы выглядите как говно
- No, you look like shit.
- " ы выгл € дишь, как кусок дерьма.
- You look like shit.
- Дерьмово выглядишь.
You look like shit, my friend.
Ты ужасно выглядишь, приятель.
You look like shit. What?
Как кусок дерьма.
In fact, you look like shit.
Как полное дерьмо.
Well, you look like shit.
Ты выглядишь как куча дерьма.
You look like shit.
Выглядишь дерьмово.
The odds of bumping into him when you look like shit are even higher.
ј шансов встретить его, когда ты ужасно выгл € дишь, еще больше.
- You look like shit.
- Хреново выглядишь
Daniel! You look like shit!
Даниель, паршиво выглядишь.
Why, because you think you Look Like shit?
Зачем? Вы считаете, что вы безобразны?
You look like shit.
Выглядишь как кусок дерьма.
You look like shit, man. Okay.
Дерьмово вьlглядишь, приятель.
YOU LOOK LIKE SHIT. WE HAVE AN INTERVIEW WITH "PITTSBURGH OUT",
У нас интервью для "Питтсбурга в открытую", ты что, не мог одеться получше?
You look like shit.
Ты выглядишь хреново.
- You look like shit.
Я знаю. У меня выпадают волосы.
Like shit, You look like 1 2 pieces of shit, one piece of shit after the other,
ƒерьмово. ¬ ыгл € дите, как 12 кусков дерьма. аждый из вас Ц дерьмо.
- And you look like a bucket of shit!
А ты похож на ведро с говном!
You really look like shit today.
Ты сегодня дерьмово выглядишь.
From up here it doesn't look like you're in charge of shit.
Отсюда кажется что ты отвечаешь за дерьмо в штанах.
Ouiser, you look like hammered shit.
Визер, ты похожа на старое дерьмо.
lm sorry. You look like regular shit.
Прости, ты похожа на свежее дерьмо.
- You look like dog shit.
Ты жутко выглядишь.
Look, this is all very illuminating, all this business mumbo jumbo, but basically, who gives a shit... when there's a beautiful dish like you in the room?
Кому какое дело, когда в комнате находится такое прекрасное создание! Знаешь, когда я в последний раз занимался любовью? И между тем, я настоящий мужчина.
I said, "You look like a sack of shit in a cheap suit to me, sir!"
А я ему ответил : "Вы - мешок дерьма в дешевом костюме, сэр." - Слово "сэр" прозвучало стильно.
You guys look like shit. Oh, my God.
Смотреть на вас тошно.
You look like shit.
Дерьмово выглядишь.
You give up your soul, you turn into a demon, you look like shit.
Ладно, я знаю, о чем ты думаешь.
You, on the other hand, look like shit.
А ты в свою очередь выглядишь... дерьмово.
I say it's about time we pushed him off. You look like warmed-over shit, Beecher.
Резкий протест общественности против решения губернатора Девлина применить силу в тюрьме Освальд остаётся на высоком уровне.
You don't only look like shit! You guys are shit!
Вы ублюдки, козлы!
You can run all the tests you want, and it'll look like the best shit in the universe, but the ingredients... they cancel each other out.
Можешь делать любые тесты - это все равно будет вроде лучшего дерьма во вселенной а ингредиенты - он гасят друг друга.
You look like your boyfriend... beat the shit out of you.
Ты выглядишь так, будто твой парень
YOU LOOK LIKE SHIT.
Дерьмово выглядишь.
God, you look like, you look like Claude, shit.
Боже, ты так похожа, так похожа на Клода.
Well, you guys look like shit, but your equipment is immaculate.
На вид-то вы дерьмо, но техника у вас отличная.
Man, look, look, look. OK, let's just change the subject...'cause you kind of sound like a female... with all this inner-feeling shit.
Послушай, давай сменим тему, а то ты со своим базаром похож на бабу.
You all look like wearing a shit.
Как в говне ходите.
Do I look like I give a shit what you think?
Да мне насрать на то, что вы думаете обо мне!
To be honest, I think you look like toasted shit.
И честно говоря, ты уже весь как сухая какашка.
You look like shit.
Ты выглядишь дерьмово.
You look like shit.
Ты сильно сдал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]