English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You love her

You love her translate Russian

3,087 parallel translation
But you love her.
Но вы же её любите.
You know you love her crab cakes.
Ты ведь любишь её крабовые пирожки.
Does she know how much you love her?
Она знает, как сильно ты ее любишь?
Whatever. You love her.
Как бы то ни было, Ты любишь ее.
You love her or something?
Что любишь ее или еще что-то?
You love her, don't you?
Ты любишь ее, да?
You love her.
Ты любишь ее
But if you love her, you must let her go to school.
Но если ты любишь ее, ты должен отпустить ее в школу.
If you love her so much why don't you marry her.
Если ты так сильно её любишь, почему бы тебе не жениться на ней.
Tell her you love her.
Скажи ей, что ты ее любишь.
♪ If you love her, then you must send her ♪
♪ Если ты любишь, тогда отправь её ♪
And I know you say you love her,
И я знаю, ты говоришь, что любишь ее.
You want her, love her, you say you love her, you'll always be at your side...
Ты ее желаешь любишь говоришь ей о любви, что всегда будешь с ней
I know she's your cousin, I know you love her, but she's driving me nuts!
Знаю, она твоя кузина и ты любишь ее, но она сводит меня с ума!
Your sister loves you, and I think that you love her, too.
Твоя сестра любит тебя, и я думаю, ты тоже ее любишь.
Are you in love with her or are you in love with me?
Ты влюблен в нее или ты влюблен в меня?
You're still in love with her.
Ты все еще любишь ее.
You know, I've been in love with her since high school.
Знаешь, я влюблен в нее со школы.
And I knew..... that you'd love her more than me... .. and I didn't want you to stop loving me.
И я знала..... что ты будешь любить ее больше, чем меня... а я не хотела, чтобы ты перестала любить меня.
You still love her. Don't you?
Ты все еще ее любишь, да?
Let's start with Laurel, since you're still in love with her.
Начни с Лорел, т.к ты все ещё любишь её
And Darlene sends her love to you.
Дарлин передавала вам наилучшие пожелания.
I mean, good heavens, you're in love with her, right?
Я хочу понять, вы влюблены в нее, так?
Daniel - not once in your life have you cared for any soul other than your own, but try to understand - I love her.
Дэниел, никогда в жизни ты не думал ни о ком, кроме себя, но попытайся понять - я люблю ее.
Are you still in love with her?
- Ты еще влюблен в нее?
Well, when you do, we would love to call her onto the stand.
А мы с удовольствием вызовем ее в суд.
Do you love her?
Ты ведь её любишь?
Tell you the truth, the love of her life was what she did.
Сказать по правде, любовью ее жизни было то, что она делала.
Ah, you'll love her.
Она тебе понравится.
If you two love each other, you can get the money from her, can't you? Why are you empty-handed? I know, right?
Неужто за ум взялся? даже не поверил.
You've been in love with her since high school.
Ты ее любишь со старших классов.
You know how sometimes you'll meet a girl and there'll be that one bewitching little detail that'll make you fall in love with her instantly?
Знаешь, бывает встретишь девушку и будет в ней та очаровательная изюминка, из-за которой влюбляешься в неё немедленно?
Oh, you mean that... that other person who was in love, who had an ache in her heart?
Ты имеешь ввиду, того... того другого человека, которая была влюблена, у которой боль в сердце?
I don't know if you're in love with Amy or you just feel obligated to her and John, but time will tell.
Я не знаю, любишь ли ты Эми или чувствуешь себя обязанным перед ней из-за Джона, но время расставит все на свои места.
I wanted to keep her for myself, but you cannot stop love.
Но любовь сильнее всего ".
" I think she loves me too, and I hope you'll love her too.
Надеюсь, и вы ее полюбите.
How did you make her love you, Gerry?
Как вы заставили ее полюбить вас, Джерри?
♪ Make you feel my love ♪... her soulful sound got all - four chairs to turn.
... её нежный голос привлек внимание всех четырех тренеров.
Show me a beautiful woman, I'll show you a man tired of making love to her.
Покажите мне красавицу, и я покажу мужчину, которому надоело ее любить.
You don't love her.
Вы ее не любите.
The best stripper who makes the most money, how many guys do you think are out there in the world in love with her?
Лучшая стриптизерша та, что зарабатывает больше всех, как думаешь, сколько парней где-то там влюблены в нее?
We want you to feel comfortable having her here, and we love Lexi like she was our own...
Мы хотим, чтобы вам было комфортно, когда она у нас, мы любим Лекси, и она нам как родная...
I used to love listening to the sound of her practice, do you know why?
Я любил слушать, как она репетирует, знаешь, почему?
And I think you will be astonished by the love you have for her.
И я думаю, ты будешь поражена любовью к ней.
I don't love you, I love her.
Я не люблю тебя.Я люблю ее.
You'll just have to trust me, and I'll have to trust her love for me.
Ты должна доверять мне. и я должен верить в ее любовь ко мне.
Yes, I never should have kissed her. I'm telling you, she's in love with me.
Да, я никогда не должен был целовать ее.Я говорю тебе, она до сих пор любит меня.
- So, you're still in love with her, you big idiot.
- Так, что если ты всё еще влюблен в ней, идиот.
Are you in love with her?
Ты в нее влюблен? Воу!
- Are you in love with her?
- Ты влюблен в нее?
I couldn't have asked for a better person to love her than you.
Я не могла найти человека, который любил ее сильнее, чем ты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]