English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You rock

You rock translate Russian

2,542 parallel translation
No, you rock.
Нет, ты молодчина.
How'd you rock that?
Как вы так умудрились?
And you rock, girl.
Ты супер, детка.
You rock.
You rock.
Well, considering their last one was a junkie... who left them in your lap when you were barely 18... I think you rather rock, Vi.
Ну, учитывая, что их последняя мамаша была торчком... бросившим их на восемнадцатилетнюю тебя... я считаю, ты жжешь, Ви.
Well, you're a rock star, man.
Ну, парень, ты же рок-звезда.
You think we're gonna be rock stars?
Думаешь, мы станем рок-звездами?
Are you the kid that started that rock'n roll club?
Ты не тот малый, что открыл рок-н-ролл клуб?
Look, you may be a lousy businessman, dad, but, damn it, you are the father of underground rock and OMFUG, whatever the hell that is.
Слушай, ты, может быть, и паршивый бизнесмен, папа, но ты, черт возьми, отец андеграундного рока и "ДМДУГ", что бы там оно ни означало.
You totally rock!
Вы очень классная!
- And you want to be a rock star.
- А ты еще хочешь стать рок звездой.
I never thought you'd become a rock star.
Я и подумать не могла, что ты станешь рок-звездой.
To Chiron and Mr. D, you're still the rock star.
Для Хирона и Д. ты все еще звезда.
Better make sure you get her a big rock, man,'cause she doesn't look like she'll be that easily impressed.
Советую подогнать ей камень побольше, потому что просто так ее не удивить.
And if it's not a big rock, you better be big somewhere else.
А если он небольшой, кое-что другое должно быть большим.
You are a rock star, Casey.
Ты рок-звезда, Кейси.
And do you really imagine he was just going to sit on a rock and wait to be scorched?
Только представь... Он просто сидел бы на камне и ждал смерти.
I remember seeing that very clearly in my head... you think you're looking at a rock, as if you were under the sea and then suddenly something moves, and you realize that it's an object.
Я помню, как ясно увидел у себя в голове : ты думаешь, что видишь камень, как будто бы лежащий на дне моря. А потом внезапно что-то движется, и тут ты понимаешь, что это - объект.
Sometimes, when you hit rock bottom, you happen to be on the 20th floor.
Порой, когда оказываешься на дне, ты находишься на 20-м этаже.
- You ready to rock'n'roll?
Да.
- You are in a rock band.
- ты в рок-группе.
You're pretty confident that you can beat me with that rock.
Ты чертовски уверен, что сможешь побить меня этим булыжником.
You'll rock the boat too much.
Вы как в лодке, стремитесь перевернуться.
You have a rock?
У тебя есть камень?
You're a rock star.
Ты рок-звезда.
You told him I had my guards beat that servant girl at Casterly Rock.
Ты сказал ему, будто я приказала страже избить служанку с Утеса Кастерли.
You want Casterly Rock?
Ты хочешь Утес Кастерли?
And I would let myself be consumed by maggots before mocking the family name and making you heir to Casterly Rock.
Но я скорее пойду на корм червям, чем опозорю наше имя и сделаю тебя наследником Утеса Кастерли.
But neither Gods nor men will ever compel me to let you turn Casterly Rock into your whorehouse.
Но ни боги, ни люди не заставят меня превратить Утес Кастерли в твой бордель.
He killed Prince Rhaegar. He took the crown while you hid under Casterly Rock!
Он убил принца Рейегара и завладел короной, пока ты прятался под Утесом Кастерли.
Here you go, rock star asshole.
Держи, рок-н-рольная задница.
I would--I would very much like to receive the same benefits, in exchange for which you will experience first-class travel, pharmaceutical-grade narcotics, uh--uh--uh, the occasional trinket, and--and a solid 5.9 inches of--of rock-star penis.
Я бы... я бы очень хотел получить те же привилегии, в обмен на которые ты получишь : путешествие первым классом, фармацевтической чистоты наркотики, периодически безделушки и... и честные 15 см пениса рок-звезды.
She's gone, and I'm gonna tell the entire rock and roll community that you have vagitosis and warts.
Она уйдет, и я скажу всему рок-н-рольному сообществу, что у неё вагитоз и бородавки.
But... That's awesome if you got a rock collection at home?
Но он хорошо подойдёт для домашней коллекции камней.
I know all this "partying like a rock star" stuff looks like fun, but this shit eventually turns on you, you know?
Знаешь, вечеринки в стиле рок-звёзд могут показаться забавными, но есть и обратная сторона, смекаешь?
You wanna know what a real rock star looks like?
Хочешь узнать истинную сторону рок-вечеринки?
Hey, who's that pretty girl who gifted you that shiny rock?
которая подарила тебе этот блестящий камень?
You gonna smash the baby's head with a rock?
А ребенку ты проломишь голову камнем?
Yeah, you did. My girlfriend said you are a rock star.
Моя девушка сказала, что вы - рок-звезда.
I heard you were, like, out there slutting around, like, fucking a bunch of rock dudes.
Слышала, ты трахаешься направо и налево, знаешь, со всякими рок-музыкантами.
I see your mom in target sometimes, and she tries to tell everyone that you ran off and joined the Peace Corps, which is funny,'cause we all know that you, like, just hopped on a rock-and-roll tour bus and never looked back.
Я иногда твою маму в магазине встречаю, так она всем рассказывает, что ты сбежала и устроилась в Корпус мира, а мы все ржём, потому что знаем, что ты запрыгнула в автобус с музыкантами — и ищи-свищи.
I find, you know, little bits of coral and rock in the wounds.
Я нахожу, ну знаешь, маленькие частички коралла и камня в ране.
And what you definitely didn't count on was rock star bad-ass security guard
И ты определенно не рассчитывал на рок-звезду дедукции - охранника фирмы.
This rock'n'roll guy came to us one day, and he said, " You know, I hang out with all these rock bands, and I go to the clubs and all that.
Этот рокер пришел к нам как-то и сказал " Знаете, я тусуюсь со всеми этими рок-группами, и хожу по клубам, и все такое
What balls, you know, to tell rock stars that they got nothing.
Нужные большие яйца, чтобы говорить рок-звездам, что они ничего особого не сделали.
You listen to one of these stations where they played rock'n'roll, 7 or 8 out of the 10 songs were recorded at Sound City.
Ты слушаешь одну из этих станций, на которой ставили рок-н-ролл, и 7 или 8 песен из 10, были записаны в Sound City
♪ You're on your way to be a rock'n'roll star ♪
You're on your way to be a rock'n'roll star
You've been a rock this last year, a real help to me.
Ты была для меня надежной опорой весь этот год, и очень мне помогла.
From this moment on, you are a rock.
С этого моменты, ты как скала.
You're a rock star, and Meg's a frigid bitch.
Ты рок-звезда, а Мег фригидная сука.
Once upon a time, according to rock legend, mind you, Mick Jagger was caught eating a chocolate bar out of Marianne Faithfull's warm, gooey center.
Однажды, согласно рок-легенде, прошу заметить, Мика Джаггера застукали поедающим шоколадный батончик прямо из теплой, липкой дырочки Марианны Фейтфулл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]