English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You read my mind

You read my mind translate Russian

191 parallel translation
You read my mind.
- Вы прочли мои мысли, миссис Бернс.
You read my mind.
"Розовато-лиловый" Ты прочла мои мысли!
You read my mind!
Вы прямо мысли мои читаете!
- You read my mind.
- Читаешь мои мысли.
- You read my mind. You can't fuck it up.
- Точно, ты не можешь облажаться.
You read my mind.
Ты читаешь мои мысли.
You read my mind again.
Ты вновь читаешь мои мысли.
Man, you read my mind.
Да ты просто читаешь мои мысли.
You read my mind, inspector.
Читаете мои мысли, инспектор.
Can't you read my mind?
He можeшь пpочитaть мои мыcли?
- You read my mind.
- Вы прямо мои мысли читаете.
Did you read my mind?
Вы читаете мысли?
If you want to know, why don't you read my mind?
Покопайся в моей голове.
You read my mind.
- Ты мои мысли читаешь.
It's like you read my mind, Alan.
У. Дэвис : 44 года : 28 дней : 10 часов
Kid, you read my mind.
Ты читаешь мои мысли.
Should I ask you or can you read my mind?
Ну, что? Я не умею читать мысли.
Smart. You read my mind
Ты умен, читаешь мои мысли.
You read my mind.
- Прям мысли мои читаешь.
- You read my mind.
- Ты читаешь мои мысли.
Scary how you read my mind sometimes.
Порой ты читаешь мои мысли.
- You read my mind!
- Ты читаешь мои мысли!
If you don't hear my first holler you better read my mind'cause I don't aim to raise no two hollers on any subject at hand!
Если не услышишь мой первый сигнал, лучше читай мои мысли. Потому что я не отдаю команды дважды.
You can read my mind, I can read yours.
Вы можете читать мои мысли, а я могу читать ваши.
If they can read my mind, then they know I'm attracted to you.
Если они могут читать мои мысли, то знают, что ты мне нравишься.
- You read my mind.
- Карл, не желаете выпить кофе?
You can read my mind?
Ты можешь читать мои мысли?
You can read my mind. I can read yours.
Вы можете прочесть мои мысли, а я - ваши.
If they can read my mind, then they know I'm attracted to you.
Если они могут читать мысли, то знают, что ты мне нравишься.
I love it when you can read my mind.
Я люблю, когда ты читаешь мои мысли.
Are you trying to read my mind?
- Ты хочешь знать, о чем я думаю?
You must have read my mind.
Вы, должно быть, прочитали мои мысли.
Not only are you going to read my mind, you're going to record my thoughts.
Мало того, что вы собираетесь читать мои мысли, вы будете записывать, что я думала.
You can read my mind?
Ты что, читаешь мои мысли?
You mind if I read my comic books in here?
Не против если я здесь комиксы почитаю?
When you read in my file that I'd been treated for substance abuse what went through your mind?
Когда ты прочла в моем персональном деле, что я лечился от алкогольной и наркотической зависимости, о чем ты подумала?
Figured you'd read my mind and get out of the way.
- Я думал, ты прочитаешь мои мысли.
I need you to read my mind again.
Мне надо, чтобы вы опять прочли мои мысли.
- I need you to read my mind again.
- Прочтите снова мои мысли.
You didn't even have to read my mind.
Тебе для этого даже не надо читать мои мысли.
Well, what do you read in my mind now?
Ну, а о чем я сейчас подумал?
You can't read my motherfuckin'mind, man.
Ты не Можешь читать Мои Мысли.
- You just read my mind!
Это же моя мечта!
Okay, here's where you're supposed to make it easier for me and read my mind.
Хорошо, я тут подумала... в своем доме ты чувствуешь себя хозяином, и тут тебе намного проще манипулировать мной.
Did you just read my mind?
( вслух ) Ты сейчас читал мои мысли?
You read in my mind
Ты читаешь мои мысли.
are you going to try to read my mind again?
Что, снова попытаешься прочесть мои мысли?
You mean, if he knows about it, then he'll be able to read my mind?
Bы говорите, что, еcли oн знaeт об этом, тогдa... -... он cможeт зaглянуть в мой ум? - Зaглянуть в него.
You can read my mind?
Да.
I need you to look at me right now and read my mind.
Мне нужно, чтобы ты посмотрела на меня прямо сейчас и прочитала мои мысли.
Oh, but you can read my mind, you know it's not.
О, но вы можете читать мои мысли, вы знаете, что возможно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]