English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Anyone hurt

Anyone hurt translate Turkish

2,403 parallel translation
I'm not gonna let anyone hurt her.
Onun zarar görmesine izin vermeyeceğim.
Anyone hurt?
Yaralanan var mı?
Was anyone hurt?
Kimse zarar gördü mü?
Thank you fine. Is anyone hurt?
Tanrıya şükür iyisin..
I want you to stay calm. ls anyone hurt? MOM : No, but I need you to send someone to 1 Myrle Avenue right now.
Hayır ama birini gönderin bu çok sık oluyor
Chas! I never meant for you to hurt anyone.
Senden kimseyi incitmeni istemedim.
I didn't hurt anyone.
Kimseye zarar vermedim.
Or seemingly harmless... begging for their life with the promise that they will never, ever hurt anyone.
Ya da zararsız gözükmelerini. Bir daha asla kimseye zarar vermeyecekleri konusunda sözler vererek hayatları için yalvarmalarını umursamıyorum.
I can't let anyone else get hurt because of me!
Benim yüzümden başkasının zarar görmesine izin veremem!
One doughnut every once in a while never hurt anyone.
Arada sırada yenilen bir donut kimseye bir şey yapmaz.
Can you think of anyone who would want to hurt Melissa?
Melissa'ya zarar verebilecek birisi olabilir mi?
To me, you are still my baby girl, and... I will crush anyone who tries to hurt you.
Sen hala benim küçük bebeğimsin,... ve sana zarar vermek isteyen herkesi parçalarım.
Has Sonia ever hurt anyone?
Sonya hiç birini incitti mi?
Was there anyone particularly aggressive in their criticism that might have wanted to hurt him?
Eleştirilerinde özellikle agresif olan biri ona zarar vermek isteyen biri var mıydı?
Hard work never hurt anyone.
Köpek gibi çalışmak bize sorun olmuyor.
Anyone gets hurt, it's on your head.
Birilerine bir şey olursa, sorumluluk senindir.
Anyone that might be important in her life that he can hurt.
Onun için önemli olan herhangi birine zarar verebilir.
You never wanted to hurt anyone.
Kimseye zarar vermek istemezdin.
You help us find him, he will never hurt anyone again.
Onu bulmamıza yardım et. Seni bir daha asla incitemeyecek.
- Can you think of anyone who might want to hurt him?
- Onu incitmek isteyen birini biliyor musun?
I didn't want anyone to get hurt.
- Kimsenin kırılmasını istemedim.
I would never hurt anyone.
Ben kimseye zarar vermem.
I will not let anyone else get hurt because of me.
Benim yüzümden başkalarının zarar görmelerini istemiyorum.
I didn't want to hurt anyone.
Kimseyi incitmek istemedim.
To hurt someone? Anyone?
Herhangi birini incitmenin?
The student aide was just trying to make a viral video, not hurt anyone.
Yardımcı öğrenci ilginç bir video yapmaya çalışıyormuş birine zarar vermeye değil.
What he's asking is... are you aware of anyone who may have had a reason to hurt Laura?
Demek istediği şey Laura'ya zarar vermek için bir nedeni olan kimseyi tanıyıp tanımadığınız?
I am not aware of anyone who wanted to hurt Laura, let alone kill her.
Öldürmeyi bırakın, Laura'ya zarar vermek isteyecek kimseyi bilmiyorum.
Um, can you think of anyone who may have wanted to hurt Alison?
Alison'a zarar vermek isteyecek birileri geliyor mu aklınıza?
I'm not going to let you hurt anyone else because I'm afraid.
Başka birini daha incitmene izin vermeyeceğim, çünkü korkuyorum.
I'll never let anyone else hurt you I know, da
Baskasinin üzmesinide asla izin vermeyecegim. Biliyorum.
I didn't want to hurt anyone, just to shame them.
Kimseyi incitmek istemedim, sadece utandırmak istedim.
Because I know that I have... I've hurt you more than anyone.
Çünkü seni herkesten daha çok, incittiğimi biliyorum.
So, that's why I'm going somewhere where I can never hurt anyone ever again.
Bu yüzden, başka bir yere gidiyorum kimseyi bir daha incitemeyeceğim bir yere.
Do you know of anyone who would use this situation to hurt her?
Onu inciltmek için bu durumu.. .. kullanan biri oldu mu?
And he will never, ever hurt anyone again.
Bir daha kimsenin canını yakamayacak.
Don't hurt anyone with that thing.
O şeyle birini yaralama sakın.
Well, then we interview the victim's family and friends, see if anyone wanted to hurt her.
Kurbana zarar vermek isteyen biri olup olmadığını anlamak için ailesi ve arkadaşları ile görüşeceğiz.
I just didn't want anyone to get hurt.
Sadece kimsenin incinmesini istemem
I'm sorry. I don't want to hurt anyone, I...
Üzgünüm.Kimseyi incetmek istememiştim.Ben...
Look, I would never hurt anyone.
Bakın, kimseye zarar veremem ben.
If evidence is there, I'll put him away before he can hurt anyone.
Kanıt oradaysa, kimseye zarar vermeden içeri tıkarım onu.
In your investigation, did you ever turn up anyone who may have wanted to hurt Naomi Walling?
Soruşturman esnasında Naomi Walling'e zarar vermek isteyecek birine rast geldin mi?
Nina never intended to hurt anyone.
Nina'nın niyeti, asla birine zarar vermek olmadı.
Let's get to work before anyone else gets hurt.
Başkası zarar görmeden önce işimize bakalım.
We're not here to hurt anyone.
Buraya kimseye zarar vermeye gelmedik.
Do you know anyone who would want to hurt your father?
Babanı incitmek isteyecek birisini tanıyor musun?
You would never hurt anyone.
Sen kimseyi incitmezsin.
And you never gonna hurt anyone again.
Bu yüzden bir daha kimseyi incitemeyeceksin.
I didn't hurt anyone.
Ben kimseye zarar vermedim.
Save your strength. Was anyone else hurt, sir?
Başka yaralanan oldu mu, efendim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]