English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Are

Are translate Turkish

1,621,343 parallel translation
My kids are terrified of the dog.
Çocuklarımın köpekten ödü kopuyor.
When I was like 20, " Are all the doggies okay everywhere?
20 yaşındayken falan şöyleydim, " Dünyadaki bütün köpekler iyi durumda mı?
These dogs are beaten every day.
Bu köpekleri her gün dövüyorlar.
Are you beating up the dogs?
O köpekleri sen mi dövüyorsun?
We are the nine 11-deniers.
Bizler dokuz 11 inkarcısıyız.
We are the nine that deny that shit.
Biz işte bu saçmalığı inkar eden dokuz kişiyiz.
Here's the thing... stereotypes are harmful.
Olay şu... basmakalıp benzetmeler kırıcıdır.
But the voices are funny.
Ama sesleri komiktir.
New people are teaching every day, knowing how shitty it is.
Ne kadar boktan olduğunu bile bile her gün yeni biri öğretmen oluyor.
"Who are these children?"
"Bu çocuklar kim?"
But at the same time, I thought, "Who the fuck are you to judge this woman?"
Ama aynı anda şöyle de düşündüm, "Sen kimsin de bu kadını yargılıyorsun?"
I mean, when are you done with your fucking kids?
Kahrolası çocuklarınızla olan mesainiz ne zaman biter ya?
When are you finished with your fucking kids?
Lanet olası çocuklarınızla ilgilenmeye ne zaman son verirsiniz?
"Are you watching over me?" "Yes, I'm watching all of it."
"Beni gözlüyor musun?" "Evet, hepsini görüyorum."
Who do you think you are?
Siktir oradan. Kimsin lan sen?
Some of you are in an e-mail fight right now.
Şu anda bazılarınız e-posta kavgasında.
And there was all- - When I was 12, I discovered that girls are the greatest thing.
Oldum olası... 12 yaşındayken, kızların harika bir şey olduğunu keşfettim.
[woman] " You are bold, sir.
" Çok cüretkarsınız efendim.
What else are you gonna say? "Do you mind if I dance with Jeff?"
Başka ne diyebilirsin ki? "Jeff'le dans etsem mahzuru olur mu?"
[women cheer] For those of you who are watching this on video many years from now,
Bundan uzun yıllar sonra bu stand-up'ı izleyenler için söylüyorum.
The wrinkles are starting to come out.
Buruşukluklar düzelmeye başlar, bir şekil alır.
What are you guys doing here?
Beyler ne yapıyorsunuz orada?
If you have a dick in your mouth for 20 seconds, you are not deciding.
Bir sik 20 saniye ağzınızda kalıyorsa bu, karar vermek değildir.
Penises are very disgusting to me.
Penisler bana mide bulandırıcı gelir.
And the men are just standing there...
Adamlar orada durup şöyle işer :
And the dicks are eye-level.
Milletin siki de göz hizasındadır.
Men are fine.
Erkekler iyidir.
- You had no right to stop me. - Why is there an Interpol Orange Notice indicating you are a threat to national security?
- Neden üstünde milli güvenliğe tehdit olduğunu belirten Interpol Turuncu Uyarı'sı var?
But, Jules, I need you to know that there's no place safer for you and Mary than right where we are now.
Ancak Jules, bilmen gerek ki sen ve Mary için olduğumuz yerden daha güvenli bir yer yok şu anda.
So what are you gonna do?
O halde ne yapacaksın?
What are the rules of engagement?
Çatışma kuralları nedir?
I want to hand her to the Afghans, but for some reason, my orders are to keep her in custody.
Onu Afganlara vermek istemiştim ancak her nedense emirlerim onu göz altında tutman yönündeydi.
If these guys are so badass, how come you're still alive?
Madem bu adamlar bu kadar sağlam, nasıl hala yaşıyorsun?
Someone is hunting 8113, and whoever it is thinks that wives and children are fair game.
Birisi 8113'ü avlıyor ve o her kimse kadınlar ve çocukları zayiattan saymıyor.
These are confusing times, Agent Memphis.
Zor zamanlardayız Ajan Memphis.
Then people are gonna start disappearing or going to jail.
Ardından insanlar ya yok olacaklar ya da hapse girecekler.
I'll settle for a clue of who you are and what the hell am I doing here.
Kim olduğuna ve burada ne halt yediğimi öğrenmek için bekliyorum.
Are we expecting visitors?
Ziyaretçi bekliyor muyduk?
No... but here they are.
- Hayır.. - Ancak buradalar.
Most Texans I know are smart enough to stay on their side of the fence.
Bildiğim çoğu Teksaslı çitin kendi tarafında kalacak kadar akıllılar.
What are you doing?
Ne yapıyorsun?
Honey, anywhere you are in this house is safe.
Tatlım, bu evdeki her yer güvenli.
What the hell are you doing, man?
Ne yapıyorsun adamım?
Where are you going?
Nereye gidiyorsun?
There you are.
Evet.
Why are you trying to kill him?
Neden onu öldürmeye çalışıyorsun?
What the hell are you doing?
Ne yapıyorsun?
We are Marines.
Denizciyiz.
Hey, are you gonna tell him about last night?
Önceki geceyi anlatacak mısın?
You don't know who they are, you don't know who sent them, and now Solotov might be one of them?
Kim olduklarını bilmiyorsun, kimin gönderdiğini bilmiyorsun ve şimdi de Solotov onlardan biri mi?
Are you proud of yourself?
Kendinden gurur duyuyor musun

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]