Are you happy here translate Turkish
226 parallel translation
- Are you happy here?
- Burada mutlu musun?
Are you happy here, honey?
Mutlumusun, tatlım?
Are you happy here?
Burada mutlu musun?
Are you happy here with Flint?
Burada Flint'le mutlu musun?
Are you happy here?
Burada mutlumusun Cedric?
- Steve, are you happy here?
Steve, söylesene. Burada mutlu musun?
Are you happy here?
Burada mutlu musunuz?
Tell me, commander, are you happy here?
Söylesenize, yarbay, burada olmaktan memnun musunuz?
Martin, are you happy here?
Martin, burada mutlu musun?
Are you happy to be here?
Burada olmaktan dolayı mutlu musun?
Are you happy now you're here, grandmother?
Buraya geldiğimiz için memnun musun büyükanne?
Darling, you and I are going to be so happy here.
Sevgilim, sen ve ben burada öyle mutlu olacağız ki.
Miss Turnstiles! We are so proud and happy to have you here.
Turnike Güzeli, sizi ağırlamak bizim için büyük onur.
You're happy when you're with him and the child but I also know that today right at this moment we are happy here together
Onunla ve çocuğunla birlikteyken mutlusun ama biliyorum ki bugün de tam şu anda birlikte mutluyuz.
Are you happy service here?
Burada hizmet vermekten mutlu musun?
I'm happy you are here.
Ben de seni sevindireceğim için mutluyum :
The boys wanted me to tell you how happy we are to have you here.
Çocuklar benden sizi burada ağırlamaktan ne kadar memnun olduğumuzu söylememi istediler.
Are you sure you can be happy here in Bagdad?
Bağdat'ta mutlu olacağına emin misin?
Are you happy grandma's here?
Anaannenin geldiğine sevindin mi?
Are you happy I'm here?
Burada olduğum için mutlu musun?
May I say how very happy we are to have you here, Miss Baldwin.
Sizi burada gördüğümüze çok sevindik, Bayan Baldwin.
Are you... happy here now?
Burada mutlusun?
We are so happy to have you here.
Sizi burada görmekten çok mutluyuz.
You'll see, my employees are so happy here.
Hem de çok sevdim. Göreceksiniz :
Are you gonna be happy here?
Burada mutlu olacak mısın?
Great, I'm so happy you are here.
Buraya geldiğine sevindim.
So you two are here to kill the Happy King
Demek siz ikiniz Mutlu Kralı öldürmek için ittifak yaptınız
We are happy to say she is here tonight to sing for you.
Bu gece, size şarkı söylemek için burada olduğunu söylediğimize mutluyuz.
Are you happy here?
- Burada mutlu musun?
We are happy of seeing you mom but he are not be here
Seni gördüğümüz için mutluyuz anne. Burada olduğumuz için değil.
Mrs. Barclay, are you happy with your job here?
Bayan Barclay, işinizden memnun musunuz?
Monsieur Holm, we are happy to welcome you here.
Sayın Holm, sizi ağırlamaktan büyük mutluluk duyarız.
You are happy here, with my family?
Burada benim ailemle mutlu musun?
Are you... happy here with me?
Burada... Benimle mutlu musun?
We are a happy family here, we don't need you in this neighborhood!
Biz mutlu bir aileyiz...
I am very happy that you are here.
Burada olduğun için çok mutluyum.
You are happy here and highly regarded.
Burada iyisin. herkes saygı duyuyor
- Are you happy when you're here?
- Buralarda mutlu musunuz bakalım?
I cannot say I'm happy you four are here.
Dördünüz de burada oldugunuz için mutlu oldugum söylenemez.
We are the happy ones, not only to be here tonight... but for the beautiful hindquarter of pork you sent us.
Mutlu olan biziz. Sadece bu gece için değil. Bize gönderdiğiniz domuz butu için de.
Despite their manner, they are really happy that you're here.
Böyle davrandıklarına bakma, gerçekten burada olduğun için mutlular.
I just want to say how happy I am that you guys are here.
Sizler burada olduğunuz için ne kadar mutlu olduğumu söylemek istiyorum.
Oh, I'm so happy you guys are here.
Burada olmanıza çok sevindim.
Are you even happy here?
Burada mutlu musun bari?
And the fact is, if your therapy here stays on track, I think you'll find there are many, many people out there you could easily be happy with.
Ve gerçek şu ki, eğer terapin yolunda gidersen, bence dışarıda mutlu olabileceğin oldukça fazla insan bulacaksın.
Red and I are just so happy that you are here.
Red ve ben geldiğiniz çok mutlu olduk.
And she'd be so happy that all of you are here.
Ve hepinizin burada olmasına çok sevinirdi.
- I'm happy here. - Are you?
- Burada kalabiliriz.
Are you sure you'd be happy here?
Burayı seveceğinize emin misiniz?
Well, at least we're making some progress here. So I hid it. Are you happy...
- Ondan nefret ediyorum, çünkü elinde herzaman o vardı.
AND HOW HAPPY WE ARE. HOW VERY HAPPY THAT YOU'RE ALL HERE TO SHARE IT WITH US.
Burada olup mutluluğumuzu paylaşmanıza çok sevindim.
are you okay 10556
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you ok 2809
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you ok 2809
are you there 1616
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you free tonight 40
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you free tonight 40
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557