Captain poldark translate Turkish
46 parallel translation
Captain Poldark.
Kaptan Poldark.
Are you fond of dancing, Captain Poldark?
Dans etmeyi sever misiniz, Kaptan Poldark?
Remind me, Captain Poldark, was I engaged to you for this next dance?
Hatırlatın bana Kaptan Poldark, sıradaki dans için size mi sözüm vardı?
Captain Poldark, most generous, to allow us to meet here in view of your concerns.
Kaptan Poldark. Görüşmemizi sağlamanız çok cömert bir davranış, hem de endişelerinize rağmen.
But do you not hunt, Captain Poldark?
Avlanmıyor musunuz Kaptan Poldark?
I wonder you do not think of marriage, Captain Poldark?
Siz evlenmeyi düşünmüyor musunuz Kaptan Poldark?
What cheer, Captain Poldark?
- Keyfiniz iyi mi Bay Poldark?
Congratulations, Captain Poldark. You have our best wishes for you and your young bride.
Tebrikler Kaptan Poldark, sana ve genç zevcene en iyi dileklerimizi sunarız.
I'm surprised Captain Poldark allows such riffraff in his house.
Kaptan Poldark'ın evine ayak takımlarını çağırmasına şaşırdım.
And Zacky Martin, do he waste his days'ticing starlings or do he swag around the county on Captain Poldark's business?
Zacky Martin de günlerini sığırcık eğiterek mi geçiriyor? Yoksa Kaptan Poldark'ın işlerini görmek için oradan oraya mı koşuyor?
Captain Poldark - I can guess why YOU'RE here.
Kaptan Poldark, neden burada olduğunuzu tahmin edebilirim.
Captain Poldark and I are old comrades.
Kaptan Poldark'la ben asker arkadaşıyız.
Captain Poldark?
Kaptan Poldark?
Captain Poldark, I have orders to take you to Truro gaol.
Kaptan Poldark, sizi Truro Hapishanesine götürme emri aldım.
Ah, Captain Poldark.
Kaptan Poldark!
'Tis said that you and your good wife were once servants of Captain Poldark?
Sen ve eşin bir zamanlar Kaptan Poldark'ın hizmetçileriymişsiniz?
"When Captain Poldark came to my house, " he told me to hurry and rouse the village
"Kaptan Poldark evime gelip bana çabuk ol dedi,"
My Lord, I am the physician who attended Captain Poldark's wife and child during their attack of the putrid throat.
Lordum, ben bir hekimim. Kurdeşen salgını esnasında Kaptan Polark'ın eşi ve çocuğuyla ilgilendim.
At that time I was constantly in the house and can testify that Captain Poldark had no sleep for almost a week.
O esnada sürekli evlerinde bulundum. Kaptan Podlark'ın bir hafta boyunca hiç uyumadığına tanıklık edebilirim.
In my view, Captain Poldark was, temporarily, through grief and lack of sleep, not himself.
Görüşüme göre, Kaptan Poldark uykusuzluk ve kederden kısa süreliğine kendinde değildi.
Captain Poldark was unsteady on his feet and disordered in his remarks.
Kaptan Poldark ayakta zor duruyordu ve dediklerinin farkında değildi.
Captain Poldark's manservant.
Kaptan Poldark'ın erkek hizmetçisi.
Captain Poldark.
- Kaptan Poldark.
Captain Poldark, sir?
- Kaptan Poldark, bayım?
Captain Poldark!
Kaptan Poldark!
Captain Poldark, have you been in any scrapes since I've been away?
Kaptan Poldark, ben yokken.. herhangi bir sıkıntı yaşadınız mı?
Captain Poldark did clout him, yet he swears he's no traitor.
Kaptan Poldark onu tartakladı ama ihanet etmediğini söylüyor.
I met your Captain Poldark again.
- Kaptan Poldark'la yine karşılaştım.
And how fares Captain Poldark's mining venture?
Peki, Kaptan Poldark'ın madencilik girişimi nasıl gidiyor?
Where is Captain Poldark?
- Kaptan Poldark nerede?
I hold nothing against Captain Poldark, except he married so charming a wife.
Kaptan Poldark'a karşı düşmanlık duymuyorum, Çok büyüleyici bir kadınla evli olması dışında.
Tell the servant we sincerely regret that Captain Poldark has been called away.
Hizmetçiye son derece üzgün olduğumuzu söyle, Kaptan Poldark burada değil.
Reverend Halse, do you know Captain Poldark's wife?
Peder Halse, Kaptan Poldark'ın eşini tanıyor musunuz?
Captain Poldark is my saviour too.
Kaptan Poldark beni de kurtardı.
Captain Poldark is here to visit his aunt.
Kaptan Poldark teyzeyi ziyarete geldi.
I did know of Captain Poldark's visits to Miss Agatha, but felt it was not my place to question them.
Kaptan Poldark'ın, Bayan Agatha'yı ziyaret ettiğini biliyordum fakat onları sorgulamanın bana düşmediğini düşündüm.
POLDARK : Captain Henshawe, you know my wife Demelza?
Kaptan Henshawe, karım Demelza'yı tanıyorsun.
Captain Poldark.
Kaptan Poldark. Hekim Enys!
Captain Ross Poldark, of His Majesty's 62nd Regiment of Foot.
Kaptan Ross Poldark, Majestelerinin 62.Piyade alayından.
Captain Ross Poldark.
- Kaptan Ross Poldark.
Captain Ross Poldark!
Kaptan Ross Poldark!
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captain kirk 177
captains 25
captain's orders 22
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captain kirk 177
captains 25
captain's orders 22