English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Clean clothes

Clean clothes translate Turkish

361 parallel translation
- Mrs. Willis, clean clothes.
- Bayan Willis, temiz giysiler.
When I was a coal miner, the idea was to buy clean clothes.
Bir kömür madencisiyken, temiz kıyafetler almaya çalışırdım.
If I only had some clean clothes like you.
Sizinki gibi temiz giysilerim olsaydı.
May I visit him and take him some clean clothes?
Onu ziyaret edip kendisine birkaç temiz çamaşır götürebilir miyim?
- Doc Miller sent over these crutches and some clean clothes.
- Doktor Miller değnek yolladı ve temiz giysiler.
You will be more attractive with clean clothes, clean shoes hands, face, teeth, et cetera.
Temiz giysi, ayakkabı, el, yüz ve dişlerle daha çekici olursunuz.
Want some clean clothes?
Üstünüzü değiştirmek ister misiniz? Size temiz giysiler vereyim mi?
Let me take a bath, put clean clothes on, comb my hair purify my self and do my prayer. What else?
İzin ver yıkanayım, temiz esvaplarımı giyeyim, saçlarımı tarayayım abdestimi alayım, iki rekat namazımı kılayım.
First we stop at your boat and pick up some clean clothes.
Önce teknene uğrarız ve biraz temiz üst baş alırız.
Clean clothes.
Temiz kıyafetler.
- Clean clothes for example.
- Örne? in Temiz elbiseler.
I move into a place with a washing machine on the exact day I run out of clean clothes.
Tam hiç temiz giysim kalmadığı zamanda çamaşır makinesinin olduğu bir yere taşındım.
" But I guess when you've had to do without clean clothes, good food and shelter for as long as they have you might believe your eyes either.
"Ama temiz giysileri yok ve sanırım," "sahip oldukları en iyi yemek ve barınak" "karşısında gözlerine inanamadılar!"
( Mom ) Honey? I put out some clean clothes.
Tatlım, temiz çamaşırları bırakıyorum.
I have no clean clothes!
- Temiz kıyafetim kalmadı. - Ne olmuş yani?
Don't seem to have any clean clothes!
Çocuklar temiz çamaşırımız yok diyorlar.
- You go in and get on some clean clothes.
- Git üstüne temiz bir şeyler giy.
- I should have got some clean clothes.
- Temiz bir şeyler giymem gerekiyor.
He demanded three meals a day, clean clothes, and pillows.
Günde üç öğün yemek, temiz giysiler ve yastıklar talep ederdi.
I know, how about clean clothes?
Temiz giysilere ne dersiniz?
Here are your clothes, clean and mended.
Elbiselerin burada, temiz ve onarılmış.
Are clothes clean?
Bezler temiz mi?
You won't get clothes or food till you get clean.
Yıkanmadan size ne giysi var ne de yemek.
Clean and press clothes for you.
Bunlar sizin için temizlenmiş ve ütülenmiş giysiler.
I think it would be an act of human kindness if you were to give Mr. Jorgy a clean suit of clothes.
Eğer Bay Jorgy'ye temiz bir takım elbise verecek olursan, sanırım insani kibarlık eyleminin zamanı geldi.
By washing my clothes and getting clean again.
Elbiselerimi yıkayıp, temizleneceğim.
And keep your clothes clean for a change.
Ve elbiselerinizi temiz tutun.
You do not clean stains on the clothes one is wearing.
Birinin kıyafetleri üzerindeyken leke temizlenmez.
Go inside, dry off, clean up, change your clothes and report back here!
İçeri girin, kurulanın, yıkanın, üstünüzü değişin ve tekrar geri gelin! Derhal!
I thought your clothes looked too clean.
Ben de giysilerinizin fazla temiz olduğunu düşünmüştüm.
Show you a new way to get your clothes clean.
Elbiseleri temizlemek için yeni bir yöntem göstereyim.
No, his clothes were clean.
Hayır, elbiseleri temizdi.
It was very silly of you... not to clean the blood properly off the bannisters and burn his clothes. I swear, Tindle left here alive!
Tırabzandan kanı doğru düzgün silmemek ve kıyafetlerini yakmamakla budalalık etmişsiniz.
The clothes were puídas, but the weapons were clean.
Üstleri başları darmadağınıktı ama silahları temizdi.
I can--I'll help you clean... and we can go out together... and maybe you could buy me some regular clothes.
Yardım--Temizlikte yardım ederim... birlikte dışarı çıkabiliriz... ve belki de bana normal kıyafetler alırsın.
I treat you good! I cook for you, I clean for you, I pick up your dirty clothes!
Sana iyi davrandım. yemek pişirdim temizlik yaptım, kirlilerini kaldırdım.
To wash and clean your clothes up
Üstünü başını yıkamaya
Does your mama cook and clean and wear old clothes for a ghost? A ghost?
Annen bir hayalet için mi yemek, temizlik yapıyor, eski şeyler giyiyor?
The rest of us, when we change clothes for dinner We go to the laundry, and we take a clean, folded dress off the shelf.
Hepimiz yemekten önce elbiselerimizi değiştirecekken çamaşırhaneye gidip raflardan katlanmış bir elbise alıyoruz.
What difference does it make how I do it? The clothes are clean, right?
Giysiler temizlendikten sonra nasıl yapmışım önemli mi?
And what we can do for you, is give you a nice, clean set of clothes and wish you good luck.
Senin için yapabileceğimiz şey, temiz, güzel giysiler verip, iyi şanslar dilemek.
Keep your clothes clean, keep your good name... you'll save half the work and all the shame.
Giysilerini temiz tut. İsmini lekeletme. Kendini utandıracak bir şey yapma.
Hey, are my clothes clean?
Hey, kıyafetlerim temiz mi?
Let's try this, pretend the mall closes at 3, go home and clean my clothes.
Şunu deneyelim, Mağazalar 3'te kapanıyormuş gibi düşün, eve git ve giysilerimi temizle.
Hey, Mom, my clothes, they smell... clean.
Anne, elbiselerim... temiz kokuyor.
But you've got to admit, after all these years, she's finally found a way how to get our clothes clean.
Fakat, bunca sene sonra kabul etmeliyiz ki sonunda elbiselerimizi temizlemenin bir yolunu buldu.
Well, so much for clean clothes.
Temiz çamaşırlar da buraya kadar.
Making her clean your dirty clothes. Wash your dishes. Mop your floors.
Ona pis elbiselerini temizletmen, bulaşıklarını yıkatman, yerleri paspaslatman.
I sent your clothes out to clean.
Giysilerini temizlemeye göndermiştim.
If you want to clean your clothes, you have to get your hands wet.
Ellerini suya sokmadan çamaşır yıkayamazsın.
Mother, the clothes will never come clean if you don't get your hands wet.
Anne, ellerini suya sokmadan çamaşır yıkayamazsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]