English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cleanup

Cleanup translate Turkish

571 parallel translation
Team Leader. The woman causing trouble at Dahlia shop is a member of the cleanup crew by the name of Tae Gong Shil.
Amirim, temizlik ekibinden biri Dahlia'da olay çıkardı.
Not an actual cleanup, Rick.
Gerçek bir temizlik değil Rick.
Police-department cleanup.
Emniyette temizlik.
Police-department cleanup.
Emniyette temizlik. Özel baskı.
For a cleanup, it was a wipeout
Temizleyelim derken, kökünü kazıdılar yani.
Isn't he in charge of some cleanup on this side of the border?
Kendisi sınırın bu tarafında takip için görevli değil mi?
Their scouting party was wiped out by a Russian cleanup unit.
Allah'tan bir Rus süpürme birliği keşif birliklerini imha etmiş.
With their cleanup units, can we break through?
Süpürme birlikleri varken şansımız nedir?
Only one Saint Valentine's Day a little cleanup job.
Sadece bir Sevgililer Günü küçük bir temizlik işi hariç.
Mr. Scott was doing an AID cleanup on it.
Bay Scott içinde temizlik yapıyordu.
Ready for cleanup.
Temizleme için hazır.
If something happens, I ain't gonna be here in time for nothin'but cleanup.
Eğer bir şey olursa, buraya geldiğimde iş işten geçmiş olacağından eminim.
She primed him, and I went in on the cleanup.
Onu hazırladı, bende temizliğe gittim.
You know, handle any cleanup necessary. Return the taxi, garbage truck, uh, any other loose ends.
Bilirsin, gerekli temizliği yapmak taksiyle çöp kamyonunu geri götürmek ve diğer kalan işler için.
Let the Great Coloured Cleanup Company do it.
Bırak Muhteşem Siyah Temizlik Şirketi bu işi yapsın.
But I'm gonna do a whole cleanup, the whole sanitation thing.
Temizleyeceğim, sağlık için gerekenleri.
Or they themselves helped with the cleanup.
Yoksa kendileri de büyük kıyıma yardım mı etti?
We haven't got time for cleanup detail.
Detaylarla ilgilenecek zamanımız yok.
We can cleanup this mess finally..
Nihayet şu dağınıklığı toparlayabileceğiz.
The guard, cleanup man, Lecktor.
- Gardiyan, temizlikçi ve Lecter.
The cleanup man scrubbing sinks probably had the oil washed off his fingers.
- Temizlikçinin, musluk taşını fırçalamaktan elinde yağ kalmamış.
We're on the verge of a major cleanup.
Büyük çaplı temizliğin eşiğindeyiz.
And you, Larry Hockett, should recognize me...'cause five years ago in the Texas League... you were pitching for El Paso, I was hitting cleanup for Shreveport.
Ve sen, Larry Hockett, beni tanıman lazım. Çünkü beş yıl önce Texas Ligi'nde sen El Paso için atıyordun, ben de Shreveport için vuruyordum.
Boys, it's cleanup time.
Çocuklar, ortalığı toplama zamanı.
I'll organize a cleanup.
Bir bakım ayarlayacağım.
This cleanup ain't gonna be pretty, darling.
Bu temizlik hiç güzel olmayacak, tatlım.
You're on the basement cleanup crew, no doubt.
Bodrumu temizleme ekibindesin kuşkusuz.
- Cleanup crew.
- Temizlik ekibi.
Basement cleanup?
Bodrum temizliği mi?
We got that there cleanup thing going on down in the basement.
Bodrum katında şu temizlik işimiz var.
- Guess who finally made cleanup crew?
- Tahmin et temizlik ekibinin son üyesi kim?
We were hired as a cleanup crew, not as exterminators.
Biz temizlik elemanı olarak işe alındık, yokediciler olarak değil.
joining me on the final day of their cleanup efforts... is Techno Global Research industries spokesman... Professorjordan Perry.
Temizleme gayretlerinin son gününde bana katılacak olan Techno Global Araştırma Endüstrisinin sözcüsü Profesör Jordan Perry.
I noticed the day after the health inspector came... you borrowed S150 from petty cash... and you listed it as cleanup expenses.
Sağlık görevlisi geldikten bir gün sonra masraf kasasından 150 dolar aldığını ve onu temizlik harcamaları olarak kaydettiğini fark ettim.
I'll get a cleanup crew on this immediately.
Temizlik ekibini çağıracağım.
No cleanup until 10 A.M. Tomorrow.
Temizlik ekibi sabah 10'da geliyormuş.
I need a cleanup crew immediately.
Acilen bir temizlik ekibi istiyorum.
Clear a cleanup crew for tomorrow at 10 A.M.
Sabah 10'da bir temizlik ekibi gelecek.
I'll get a cleanup crew, and I'll deal with the press immediately.
Temizlik ekibini çağırıp basına hemen bildireceğim.
Did his cleanup, helped out in other areas, and made friends.
Etrafı çok güzel temizledi. İyi dostlar edindi.
"Classes finished with cleanup should assemble in the courtyard."
"Temizliği bitiren sınıflar avluda toplanacak."
Classes finished with cleanup should assemble... "
Temizliği bitiren sınıflar avluda... "
And the city wants me to pay all the cleanup expenses... for a leak that I had completely under control... until Superman decided to save the day.
Ve şehir, Süpermen günü kurtarmaya kalkana kadar... tamamen kontrolümde olan sızıntının... temizleme masraflarını ödememi istiyor.
A working list of all the cleanup sites from the EPA.
EPA'nın çalışma bölgelerinin listesi.
Our newspaper sent us to investigate an EPA cleanup.
Gazetemiz bizi EPA'nın çalışmalarını araştırmamız için gönderdi.
Here, you're in charge of the cleanup!
Alın, alın bakalım temizlikten siz sorumlusunuz!
Let's go and have a cleanup.
Hadi gel burayı temizleyelim.
If your goddamn cleanup goons haven't found his body then the son of a bitch is alive.
O lanet temizlikçi serserilerin onun cesedini bulamadıysa... orospu çocuğu yaşıyor demektir.
Go in and back cleanup.
Git ve yardım et.
Cleanup time, Cowboy.
Temizlik vakti, Kovboy.
- Cleanup time. - You don't never play with me.
- Temizlik vakti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]