English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Come with us

Come with us translate Turkish

6,878 parallel translation
Why don't you come with us?
Neden bizimle gelmiyorsunuz?
Come with us and no one will get hurt.
Bizimle gelirseniz, kimsenin canı yanmaz.
- I can't figure that out. Hey, you should... you should come with us, dad.
Hey, sen de bizimle gel, baba.
Come on. Come with us.
Hadi, bizimle gel.
Need you to come with us, please.
Bizimle geliyorsunuz.
Deputy Fitch, Homeland Security. We need you to come with us.
Ulusal Güvenlik'ten Şerif Yardımcısı Fitch, bizimle gelmeniz gerekli.
- Come with us.
- Bizimle gel.
Why don't you come with us?
Sende bizimle gelir misin?
She can't come with us.
O bizimle gelemez.
Just come with us
Takıl bize.
You need to come with us.
Bizimle gelmeniz gerekiyor.
How would you like to come with us?
Sen de bizimle gelmek ister misin?
You're gonna have to come with us.
Bizimle gelmek zorundasınız.
I want you to come with us.
Senin de bizimle gelmeni istiyorum.
I want you to come with us.
Bizimle gelmeni istiyorum.
Now, come with us.
Şimdi, gel bakalım bizle.
We won't take you, if you don't want to come with us.
Bizimle gelmek istemezseniz, sizi götürmeyiz.
You're more than welcome to come with us.
Bizimle gelirsen seviniriz.
Are you sure you don't wanna come with us?
Bizimle gelmek istemediğine emin misin?
Please come with us.
Bizimle gel lütfen.
Come with us.
Bizimle gel.
You need to come with us. Mr. DeMarco's waiting.
Bizimle gelmen gerek, Bay DeMarco bekliyor.
Can he come with us to the Bogarths'maple syrup barn party? Yeah.
Bizimle Bogarsların akçaağaç şurubu partisine gelebilir mi?
You should come with us.
- Bizimle gelmelisin.
I can see why. Come with us.
Neden olduğunu anlayabiliyorum.
- You should come with us sometime?
Tabii ki. Arasıra bizimle gelmelisin?
Come on a secret mission with us.
Bizimle birlikte, gizli bir göreve katılmak.
Now, I want you to come at us with your most intimidating walk.
Bize doğru en kabadayı halinle yürümeni istiyorum.
Or you can come with me to face our father and the life that was lost to us.
Yahut benimle gelip babamızla ve yitirdiğimiz yaşamla yüzleşirsin.
And you'd know that if you'd been with us more. - Oh, come on, don't pull that one.
Bizimle daha çok birlikte olsan daha iyi olurdu.
Come here. Do you want Violet to move back in with us?
- Violet'in eve geri dönmesini istiyor musun?
Well, uh, I would love to have someone with your background come and work with us.
Senin gibi bir geçmişi olan birisiyle çalışmak isterim. Gel ve bizimle çalış.
Come, have breakfast with us.
Gel, kahvaltı yapalım.
You gotta sit Victoria down, tell her she can't come fishing with us.
Victoria Dantel'e bizimle balığa gelemeyeceğini söylemek zorundasın.
- Make sure you come and celebrate it with us.
- Mutlaka gelin, birlikte kutlayalım.
Carl, Dennis, come on, guys, come sit with us.
Gelsenize çocuklar, biraz bizimle oturun.
Come play with us.
Bizimle oynasana.
Davis, maybe you should come stay with us for a while.
Belki de bir süre bizimle kalmalısın Davis.
And whatever we come up with belongs to us.
Bulduğumuz her şey bize ait olacak.
Because we're a team now, and there's four of us so we should come up with a name for it.
Çünkü artık bir takımız ve dört kişiyiz... bir isim bulmamız gerekiyor.
We're gonna get the best treatment and I'm gonna take off work and help you and my mom can come stay with us.
Ben işi bırakıp annemle birlikte en iyi tedaviyi görmen için sana yardım edeceğiz.
- I don't know where Toby is. - Come dance with us.
- Toby'nin nerede olduğunu bilmiyorum.
Would you want us to come in with you?
Sizinle gelmemizi ister misiniz?
You come here in your ship, you scare the living piss out of us, and then you lecture us with a Billy Joel song?
Buraya geminizle gelip hepimizin ödünü bokuna karıştırıyorsunuz bir de bize Billy Joel'ın şarkısıyla nutuk mu çekiyorsunuz?
Yeah, you wanna come see the King with us?
- Evet, King'i görmek ister misin?
You don't have to come here with us. You know that.
Bizimle gelmene gerek yok, biliyorsun.
If I come with you, they will kill us all.
Eğer sizle gelirsem hepimiz ölürüz.
Come and play with us.
Hadi gel, bizimle oyna.
You sonuvabitch. That's great. Come sit down with us, here.
Seni şerefsiz, hadi otur da içki içip kutlayalım bunu.
You should come work out with us.
- Gelip bizimle birlikte çalışmalısın.
Look... if I can get us a clean exit tomorrow... will you come with me?
Bak eğer yarın bizim için sorunsuz bir gidiş ayarlarsam benimle gelir misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]