English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Could've

Could've translate Turkish

52,779 parallel translation
But I have this ice cream cake, and I didn't want it to melt, so I thought I could put it in your freezer and walk around the block some more until
Ama dondurmalı kek getirmiştim ve erisin istemedim. Yani düşündüm ki bunu buzdolabınıza koyup, Megan ve Chris gelene kadar biraz daha dolaşırım, ama önce mesaj atmam gerekirdi.
I mean, she could've been abducted.
- Kaçırılmış olabilirdi.
What could hold you back from becoming my bride, and the real queen of the night?
Seni zevcem ve gerçek Gecenin Kraliçesi olmaktan ne alıkoyabilir ki? - Tiksinme.
With our lives and our jobs, we could easily just hit the road.
Hayatımız ve mesleğimiz uygun olduğu için kendimizi yollara vurabiliriz.
Eh, could've learned something.
Bir şeyler öğrenebilirdik.
So, you know, could've been much worse.
Sen bilirsin, Olabilirdi çok daha kötü.
We use my compression algorithm to make everything small and efficient to move things around, and... if we could do it... we could build a completely decentralized version of our current Internet, with no firewalls, no tolls, no government regulation,
Sıkıştırma algoritmamı, her şeyi küçük ve verimli hale getirmek için kullanıyoruz. Eğer bunu yaparsak, şimdi kullandığımız internetin tamamen bağımsız bir sürümünü oluşturabiliriz. Güvenliğe gerek olmayan, ücretsiz, devlet baskısı dışında, gözetleme olmadan.
I asked you if, in light of what I've seen in the North, if I could have access to the restricted area of the library.
Size Kuzey'de gördüklerimi göz önünde tutarak kütüphanenin kısıtlı bölgesine girebilir miyim diye sormuştum.
See now, if I had those skills and your job, I could really clean up.
Bak şimdi, eğer senin maharetlerin ve işin bende olsa tertemiz vurgun yapardım.
She said that they could see ghosts when we can't, and warn you of thieves.
Kedilerin, biz göremezken hayaletleri gördüklerini ve bizi hırsızlara karşı uyardıklarını söylerdi.
You could cut a line of throats with the best blade ever made from now until your grandchildren died, and not spill half the blood a gun could in a day.
Yapılmış en iyi kılıçla bugünden torunlarının öldüğü güne kadar dizi sıra boğaz kesebilirsin. Ve bugünkü silahların bir günde çıkarttığının yarısı kadar kan çıkar.
The journey back, when the human cargo had been exchanged for tobacco, was a happy time for the sea-faring lovers, who were as butterflies courting, in constant contest as to who could be the most grateful,
İnsan yükü tütünle takas edildikten sonra gemi aşıkları için çok mutlu bir geri dönüş yolculuğu başladı. Birbirlerine kelebekler gibi kur yapıyorlar ve en çok kim minnettar diye birbirleriyle yarışıp ikisi de kendi hayatının diğerine borçlu olduğunu söylüyordu.
So, Mario could've lived a normal life with it.
Mario bununla normal bir hayat sürebilirdi.
Others have tried and failed, but with you and I working together inside the Court, we could bring the rule of democracy and law
Diğerleri denedi ama başaramadı. Ama sen ve ben Divan'ın içinde birlikte çalışarak demokrasi ve hukuk kurallarını Gotham'a geri...
You could've just said that.
Direk bunu söyleyebilirdin.
I could've had him here, being tortured.
Onu buraya getirtip işkence ettirirdim.
So, this limo pulls up literally out of nowhere, and this creepy lady tells you to get in because "You could be so much more"?
Yani limuzin birdenbire kenara çekti ve ürkütücü hanım binmeni söyledi. Çünkü "çok daha fazlası olabilirsin"?
Gordon could've put you up to this.
- Gordon sizi bu işe sokmuş olabilir.
Mario could've lived a normal life.
- Mario normal bir hayat yaşayabilirdi.
You could've played a pivotal role in Gotham's future.
Gotham'ın geleceğinde büyük rol oynayabilirdin.
Things could've gone so differently, James.
İşler çok farklı gelişebilirdi, James.
We could've cleaned this town up together.
Bu şehri birlikte temizleyebilirdik.
Alfred. Is there anything you and Bruce could've done that would've drawn attention from the Court?
Sen ve Bruce, Divan'ın dikkatini çekecek bir şey yaptınız mı?
But if we could reassemble the owl that you stole, maybe we could find Bruce and the bomb.
- Ama çaldığınız baykuşu birleştirebilirsek belki Bruce ve bombayı bulabiliriz.
Who could've done this?
Bunu kim yapmış olabilir?
You've done everything you could.
Yapabileceğin her şeyi yaptın.
He could not touch the love that your mom and dad gave you, that you still have it in you, that you still have in here.
Annen ve babanın sana verdiği sevgiye dokunamaz.
This could've been avoided.
Buna engel olabilirdik.
I thought if I didn't catch him, that I could stop the timeline from cementing. I could prevent your death. I don't know.
Ben de düşündüm ki onu yakalamazsam belki zaman çizgisi sabitlenmez ve ölmeni engelleyebilirim.
Well, now that you're her live-in boyfriend, could you look out for her and maybe get her to back off a bit?
- Evet, bahsetti. Artık aynı evde yaşadığınıza göre ona göz kulak olabilir ve biraz geri durmasını sağlayabilir misin?
And our deal was that I would train so that I could fight Gypsy, but I guess you two wanted to go behind my back and try to sub in?
Ve bizim anlaşmamıza göre de ben Gypsy ile dövüşmek için çalışacaktım ama sanırım siz ikiniz arkamdan iş çevirmek istemişsiniz.
If it wasn't for Wally and Barry, he could've.
Wally ve Barry olmasaydı öldürebilirdi de.
He could've killed any one of us.
Herhangi birimizi öldürebilirdi.
And that long using my powers, I could lose control.
Ve güçlerimi o kadar uzun süre kullanırsam kontrolü kaybedebilirim.
I like you, Julian, but I'm also afraid of my powers and what they could do to anyone who gets close to me.
- Seni seviyorum Julian ama aynı zamanda da güçlerimden ve bana yaklaşanlara yapabileceklerinden korkuyorum.
Savitar could be controlling me, and none of us would know about it.
Savitar beni kontrol ediyor olabilir ve hiçbirimizin bundan haberi olmaz.
I understand that you... you want to keep me safe, and us getting engaged could change the future.
Beni korumak istediğini ve nişanlanmamızın geleceği değiştirebileceğini biliyorum.
Another life that could've been and never was.
Olabilecek ancak olmamış bir hayat.
Cisco said that he could use this to track you... and bring you home.
Cisco, bunu kullanarak yerinizi bulabileceğini ve sizi eve döndürebileceğini söyledi.
Music Meister... said that, you know, it could've been anything, that I created that world because...
Music Meister dedi ki, her yer olabilirmiş o dünyayı yaratmamın sebebi...
♪ And I could see it ♪
Ve bunu görebiliyordum
This could've been a lot worse.
Çok daha kötü olabilirmiş.
Outside Jitters earlier, you could've stopped Caitlin with a vibe.
Jitters'ın önünde Caitlin'i vibelayarak durdurabilirdin.
When I was with my mom and dad again in Flashpoint, and I could've let it stay like that.
Flashpoint'te tekrar annemle babamın yanındayken öyle kalmasına izin verebilirdim.
I could've let the memories of this timeline fade, but... if I'd done that, I would've lost Joe, and Cisco, and Wally, and Caitlin, and you.
Bu zaman çizgisindeki anıların yok olmasına izin verebilirdim. Ama bunu yapsaydım Joe'yu, Cisco'yu, Wally'yi, Caitlin'i ve seni kaybederdim.
You've become the hero I always knew you could be.
Hep olabileceğini bildiğim kahraman oldun sen.
That could've changed everything for me... but you never gave me a chance to know about it.
Bu benim için her şeyi değiştirebilirdi... ama bana hiç öğrenme şansı vermedin.
I could've just as easily called Damon.
Kolayca Damon'u arayabilirdim.
That could've changed everything for me.
Benim için her şey farklı olabilirdi.
And that that bell could either save him, or make sure that he keeps being punished?
Ve şu çan onu ya kurtarabilir, yada sürekli acı çekmesini sağlayabilir?
And there's nothing you could do to ever change that.
Ve bunu değiştirmek için yapabileceğin hiçbir şey yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]