Did i miss something translate Turkish
268 parallel translation
Uh, did I miss something?
Bir şey kaçırdım mı?
Did I miss something?
Yoksa ben mi anlamadım?
Did I miss something here?
Bir şey mi kaçırdım?
Did I miss something?
Bir şey mi kaçırdım?
Did I miss something?
Bir şey kaçırdım mı?
Did I miss something?
Bir espri mi kaçırdım?
- Did I miss something on the boards?
- Benim kaçırdığım bir şey mi var?
Did I miss something?
- Kaçırdığım bir şey mi var?
- Did I miss something?
- Bir şey mi kaçırdım? - Hayır, sen değil.
Did I miss something?
Bir şeyler mi kaçırdım?
Did I miss something?
Bir şey mi kaçırdım ben.
- Did I miss something?
- Birşey mi kaçırdım?
- Did I miss something?
- Bir şey mi kaçırdım?
- Did I miss something?
- Yanlış bir şey mi yaptım?
- Did I miss something here today?
- Bugün bir şey mi kaçırdım?
Did I miss something?
Ben bir şey mi kaçırdım?
Did I miss something?
- Bir şey mi kaçırdım? - Bir şeyini kaçırsan sen değilsin.
Ellie, did I miss something?
Ellie, yanlış bir şey mi yaptım?
Did--Did I miss something?
Birşey mi kaçırdım?
Is it me? Did I miss something?
Sorun bende mi?
What-what - well, did I - did I miss something here?
Bir şey mi kaçırdım?
Why? Did I miss something?
bir şey mi kaçırdım?
Did I miss something?
Bilmediğim bir şey mi var?
— Did I miss something?
- Neden? Bir şey mi atladım?
Did I miss something?
Anlamıyorum bunu.
Did I miss something?
Birşey mi kaçırdım?
I'm like, "Sorry, did I miss something?"
"Pardon, kaçırdığım birşey mi var?"
- No, no, no, no, no. - Did I miss something?
- Birşeyler mi kaçırdım?
Did I miss something?
Yanlışım mı oldu?
Did I miss something here?
Burada bişeyleri mi kaçırdım?
Or, did I miss something?
Ya da, ben birşey mi kaçırdım?
Did I miss something? What did I miss?
Bir şeyler mi kaçırdım?
Did i miss something?
Bir şey kaçırdım mı?
Did I miss something?
- Bir şeyi mi atlamışım?
- Did I miss something?
- Kaçırdığım bir şey mi var?
Did I miss something?
Bir şeyi mi kaçırdım?
Did I miss something?
Kaçırdığım bir şey mi var?
Did I miss something, guys?
Birşey mi kaçırdım, çocuklar?
Did I miss something?
Burada bir şey mi kaçırdım?
Did I miss something fun?
Eğlenceli bir şey mi kaçırdım?
did i miss something here?
Az önce bir şey mi kaçırdım ben?
I did miss something!
Bir şeyi kaçırmışım!
- Did I miss something? - Relax, Timon.
- Bir şeyleri mi kaçırdım?
[Sighs] - Did I miss something?
- Birşey mi kaçırdım?
Did I just miss something?
Birşey kaçırmadım ya?
Oh, man, did I just miss a decade or something?
Aman Tanrım, arada 10 yıl falan mı kaybettim yoksa?
- Did I miss a fuckin meeting or something?
Gizli bir toplantı falan mı yapıldı?
Okay. Did I just miss something?
Kaçırdığım bir şey mi var?
Did I miss an important vote or something?
Önemli bir oylamayı falan mı kaçırdım?
did i miss a memo or something?
Hepinize sağlığımla ilgili bir not falan mı geldi?
Did I miss a memo or something?
Bir duyuruyu falan mı kaçırdım?
did i stutter 40
did it work 301
did it hurt 105
did it 665
did it go well 36
did it again 22
did it help 23
did i do something wrong 160
did i scare you 76
did i say something wrong 88
did it work 301
did it hurt 105
did it 665
did it go well 36
did it again 22
did it help 23
did i do something wrong 160
did i scare you 76
did i say something wrong 88