English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Everybody listen up

Everybody listen up translate Turkish

478 parallel translation
Okay, everybody listen up!
Pekala, dinleyin, millet!
Alright, everybody listen up.
Pekala, herkes beni dinlesin.
Will everybody listen up, please? No.
Lütfen herkes beni dinlesin?
- Listen, everybody knows what you're up to.
Dinleyin, herkes neyin peşinde olduğunuzu biliyor.
- Right, daddy-o. Listen, everybody dress up sweet and sharp.
Herkes parlak ve havalı giyinsin.
Listen up, everybody. We're ready to assign spaces, so I want you all in the big hall.
Ayrılmış mekânları atamalara başladığımızdan herkes büyük salonda toplansın.
Everybody, listen up!
Herkes dinlesin!
Listen up, everybody.
Herkes beni dinlesin.
Everybody listen up!
Beni dinleyin!
All right, listen up, guys. Everybody put in a buck... and the man who's got the biggest tool... he's the one who wins the pool.
Pekiala, dinleyin beyler Herkes kaldırır ve en büyük alete sahip olan havuzdaki tüm parayı alır.
Hey, everybody, listen up. This man's got something to say.
Herkes dinlesin, adam bir şey söyleyecek.
Listen up, everybody.
Herkes dinlesin.
OK, everybody, listen up.
Kısım Pekâlâ millet, dinleyin.
- Listen up, everybody.
- Dinleyin millet.
Hey, listen up, everybody.
Hey millet, dinleyin.
Listen up, everybody, will you?
Tamam, dinleyin millet, beni dinler misiniz?
- Hey, everybody, listen up!
Teletran az önce Decepticon'ları tespit etti. Buraya doğru geliyorlar.
Listen up, everybody!
Herkes dinlesin!
OK, everybody, listen up!
Tamam, herkes dinlesin!
I want everybody to listen up.
Herkes dinlesin.
Everybody, listen up!
Herkes beni dinlesin!
All right, everybody, listen up.
Pekala, herkes iyice dinlesin.
All right, everybody, listen up.
Pekala, herkes beni dinlesin.
Everybody, listen up.
Millet, dinleyin!
Everybody, listen up.
Herkes dinlesin
Now listen up, everybody.
Hepiniz dinleyin.
Listen up, everybody.
Dinleyin, millet.
Okay, everybody, listen up.
Tamam herkes dinlesin.
Jumped up and down... trying to get anybody and everybody... to listen to him.
Herkes kendisini dinlesin diye yerinde duramıyor, hoplayıp zıplıyordu. "Evet, o şerefsizi ben vurdum." diyordu.
Now, listen up, everybody. I am not losing the Bloody Mary contest to Gary's Olde Towne Tavern again.
Bloody Mary yarışmasını bir kez daha Gary's Old Towne Tavern'a kaybedecek değilim.
All right, everybody, listen up.
Tamam, herkes dinlesin.
Everybody, let's listen up.
Herkes dinlesin.
Everybody, listen up.
Herkes dinlesin.
Everybody, listen up.
Millet, dinleyin.
Hey! Listen up, everybody.
Herkes dinlesin, lütfen!
- All right, everybody, listen up!
- Pekala millet, dinleyin.
Listen up, everybody.
Dinleyin millet.
Okay, listen up, everybody.
Tamam, şimdi herkes dinlesin.
Hey, listen up, everybody.
Herkes dinlesin.
Listen up, everybody.
Dinleyin.
All right, listen up. Everybody, listen.
Dinleyin, herkes dinlesin.
Okay, listen up, everybody.
Pekala, herkes beni dinlesin.
Everybody, listen up.
Herkes beni dinlesin.
ALL RIGHT, EVERYBODY, LISTEN UP.
Pekâlâ, millet, dinleyin.
Listen up, everybody. We need film from all angles.
Dinleyin millet, her açıdan fotoğraflar gerekiyor.
Everybody, listen up.
Herkes buraya baksın!
Hey, everybody, listen up.
Hey, herkes dinlesin.
Excuse me, everybody, the man said he'd like to make a toast, so shut your little pieholes and listen up.
Hey millet adam kadeh kaldırmak istediğini söyledi. O yüzden kapatın küçük çenelerinizi de dinleyin.
Hey, listen up, everybody.
Hey, dinleyin arkadaşlar!
Listen up, everybody.
Dinleyin millet! Beni takip edin!
Ding-ding, ding-ding, ding-ding. Listen up, everybody.
Dinleyin, millet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]