English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fol

Fol translate Turkish

68 parallel translation
Zeena says it's their nest egg.
Zeena fol yumurta olduğunu söylüyor.
Some fol ks would admire you, Martin.
Bazıları sana hayranlık duyabilir Martin.
Where there's a way, there must be a will.
Fol varsa yumurta da olabilir.
I'm so happy fol'you
- Senin adına çok mutlu oldum.
You know, it's just that you always used to... I mean, Torias always used to tell Nilani that she was panicking about things making a big fuss about nothing.
Bilirsin, sorun senin her zaman yani Torias'ın Nilani'ye sürekli olarak fol yok yumurta yokken panik yaptığını söylemesiydi.
- Who's that fol'?
- Bunlar kime? - 1 402'ye.
Thank you for fol--following... through on this.
Bu işin peşini bırakmadığınız için teşekkür ederim.
- What are you waiting fol'?
- Sen ne bekliyorsun abi?
I bet we're fol owing the wrong tracks
Bahse girerim ki, yanlış izleri takip ediyoruz.
They implanted us a microchip on the brain and they can fol ow every move we make from an spy sate ite
Beynimize bir mikroçip yerleştirmişler. Bu sayede gözetleme uydusundan her hareketimizi takip edebiliyorlar.
Yes, they're fol owing us, re ax, you shou d learn Tai Chi!
Evet, peşimizdeler ama sakin ol. Tai Chi öğrenmelisin.
What fol'?
Ne için?
- Just like that, out of the blue?
- Öyle mi, ortada fol yok yumurta yokken?
Everything I do is fol'them.
Her şeyi onlar için yapıyorum.
It was kind of a turkey baster situation without the turkey baster.
Ortada fol yok yumurta yokken bir bakmışsın çocuk olmuş.
"A. Fol"?
- A. Fol'mu?
But so far, nothing.
Ancak şimdilik fol yok yumurta yok.
Miss Bennett, yesterday in court, you received an order to be paroled into foster care, which made you eligible since you won't tllm 15 fOl'3 few fTlofllhS. Right?
Bayan Bennett, dün mahkemede 18 yaşında olmadığından dolayı uygun olarak, bakıcı ailenin yanında şartlı tahliye olarak buradan çıkarılmaya izin verildi, değil mi?
If.'$ I'1Oll fol'the Weak.
Bizim için kolay olmayacak.
In china fol two month.
İki aylığına Çin'de.
What do I pay you fol'?
Sana ne için para veriyorum?
/'m E slave fol', VON
Kölenim senin
'Of ff /'m E slave fol', VON
Senin kölenim
/'m E slave fol', VON
Senin kölenim
Wait awhile, then fol / me.
Biraz bekle, sonra beni takip et.
I don't fol /
Anlayamadım.
I am... dim!
Ben çok fol- - Loş!
all... all the little ducks are swimming in the water fol-de-rol, fal-de-ral all the little ducks... waddle
"Bütün... Bütün küçük ördekler yüzüyorlar suda" "fol-de-rol, fal-de-ral"
♪ step inside the footsteps that you should ♪ Fol... All : ♪ fol... ♪
* Ayak izinden gitmelisin *
Because nobody knows anything, so just... just take it easy.
Ortada fol yok, yumurta yok, o yüzden kafana takma sen.
... Uh, fol'Christmas, and ljLIStl'€ I'T1 € I'T1b € I'
Noel için almıştı ve hatırlıyorum..
Have confidence to fol / ow your own path.
Kendi yolunda yürüyecek inancın olsun.
Get maybe tapping into bit fol 4igjen.
Yeniden birilerini işe alabilirim.
This particular song is by a group called Fol Chen.
Bu şarkı "Fol Chen" denen bir gruba ait.
So, if we can find a club where Fol Chen played this set recently, we can figure out where he works.
Yakın zamanda Fol Chen'in bu listede çalındığı bir kulüp bulabilirsek nerede çalıştığını bulabiliriz.
However evolved a man is... a woman's career somewhere gets compromised Marriage is not fol me
Kadının kariyeri ne olursa olsun evlilikte yara alıyor.
Please do it fol me?
Lütfen benimle gel, ne olur?
The kids got uninvited to the Bancroft party, and nothing's even happened yet.
Daha ortada fol yok yumurta yokken çocuklar Bancroft partisine çağrılmadı.
You Want to see Mini alive fol the last time?
Mini'yi canlı görmek istiyorsan -
Mini smiled at me fol the first time.
İlk kez Mini bana gülümsedi.
But not fol myself. fol Arum.
Ama kendim için değil, Arun için.
I was angry with myself fol saying no to Arun..
Arun'a hayır dediğim için kendime sinirlenmiştim.
I Wasn't used to people caring fol me..
İnsanların beni umursamasına alışkın değildim.
It's too expensive fol me.
Bu benim için çok pahalı.
So Mini has to stay hack in school fol an extra 110111?
Yani Mini'nin okuldan sonra fazladan ders alacağını mı söylüyorsunuz?
I asked you fol a diary like this?
Senden böyle bir günlük istedim.
But I still wasn't any closer to the answer I was looking fol..
Ama hâlâ aradığım cevaba yaklaşamamıştım.
But I didn't know what I was looking fol..
Ne aradığımı da bilmiyordum.
Let me make something fol you..
Sizin için bir şey yapayım.
You can have this cook fol life at a throwaway price..
Sana hayatın boyunca bu pahalı yemeği yaparım.
- But to fol..
- Ama...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]