Gimme more translate Turkish
61 parallel translation
Gimme more!
Biraz daha ver.
Gimme more!
Daha fazla ver lanetolası!
# Gimme more I can't get enough #
[Müzik devam eder]
Gimme more money.
Bana daha çok para ver.
And gimme more of a choice than I got with you.
Ve bana senden daha fazla seçenek sunarlar.
Gimme more money.
Kazandır bakalım.
Gimme more lies, buy them some more time.
Yalnızca yeni yalanlarla onlara zaman kazandıracaksın.
- Gimme more!
- Daha fazla ver!
When they get a diamond, they're, like, " yeah, bitch, gimme more of them blood diamonds!
" Evet, pislik, bana daha fazla kanlı elmas ver!
Gimme, gimme more, more..
Hadi, hadi, biraz daha. Hadi!
Gimme more salsa.
Biraz daha sos ver.
♪ Feels like the crowd is saying ♪ ♪ Gimme, gimme more, gimme more ♪
* Sanki kalabalık diyor ki * * Daha, daha, daha, daha *
♪ Gimme, gimme more ♪ ♪ Gimme, gimme more, gimme more ♪
* Daha, daha * * Daha, daha, daha, daha *
♪ Gimme, gimme more ♪
* Daha, daha * * Daha, daha, daha, daha *
♪ Gimme, gimme more, gimme more ♪
* Daha, daha * * Daha, daha, daha, daha *
Gimme more.
Daha fazla ver.
More, more! Gimme more power!
Daha fazla, daha fazla, daha fazla güç kullan!
Gimme more children.
Daha fazla çocuk gelsin.
[Whispering] Hey, Jake, gimme some more light.
[Whispering] Hey, Jake, Buraya biraz daha ışık tut.
Well-- - Gimme a little more massage then first, huh?
Frankie, o zaman önce biraz daha masaj yap, olur mu?
# # Turn up the radio # # - It's going down now. - # # I need the music Gimme some more # #
İş şimdi oluyor.
Gimme some more.
Biraz daha verir misin?
- Gimme five more seconds.
- Bana 5 saniye daha ver.
Come on, Jacob, gimme some more details.
Haydi Jacob, daha detay ver.
- Gimme! I want more!
Daha çok istiyorum!
"Oh, yeah, I'll manage." Gimme some more of that.
Hiç de ağır bir iş değil ve en iyisi, herkesin böyle düşünmesi yani oraya çıktığınızda "Evet, hâllederim" diye...
But do me a favor. Next time you're gonna do something weird... gimme a little more warning, so I can brace myself.
Ama bana bir iyilik yap, bir dahaki sefere, böyle garip bir şey yapacağın zaman beni uyar da ben de kendimi hazırlayayım buna.
More like a "Gimme five."
- Hayır, "Çak bir tane" gibi çaktı.
CAN YOU BE MORE CONSPICUOUS? GIMME MY MASK.
Daha çok dikkat çekebilir miydin acaba?
Gimme some more time, please
Bana biraz daha zaman verin, lütfen.
Oh God, gimme some more dynamite!
Oh Tanrım, biraz daha dinamit ver!
Gimme some more of that.
Şundan bana biraz ver.
That's three. Gimme one more.
Bir tane daha ver.
Just gimme like two more...
Bana iki tane daha ver..
Gimme one more.
Bir tane daha ver.
Call me Patrick, or plain Mr Dick, just gimme gals, not pals, I can play games with elderly dames, screwing'my neighbor, pays more than hard labor.
Bana Patrick de, ya da Bay Dick ( penis ), sadece kızlarla, erkeklerle değil, olgun kadınlarla birlikte olurum, komşularımın şikayetleri, ağır bir işte çalışmaktan daha zor.
Gimme some more quarters. I'm going back in the booth.
Bir kaç çeyleklik daha ver, kabine tekrar gireceğim.
Gimme more, more..
Hadi, hadi, biraz daha.
Gimme one more, Gimme one more,
Bana bir daha ver, ver bir daha,
Gimme one more dance.
Bana bir daha dans ver
Gimme just a little more.
Azıcık daha ver.
Vert far to the bar once more in the car we will do cootchie coo make-outings don't be naughty with a roar through the door stalking, stalking hungrt tiger is walking gimme more mon amour heart's encore suddenly feelings are talking
Kulübe uzak arabayla gidelim. Yaramazlık yapma. Kapıda bir kükreme.
Gimme a kiss. - Can I count'em one more time?
Bana bir öpücük ver.
Just gimme one more minute, okay?
Bir dakika daha bekle, tamam mı?
Gimme some even more powerful hits!
Daha güçlü vur bana!
Gimme one more.
Hadi bir daha.
more 1904
moreno 58
moretti 68
moreau 46
morello 30
morelli 46
more or less 614
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
moreno 58
moretti 68
moreau 46
morello 30
morelli 46
more or less 614
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
more tea 49
more than you 43
more than ever 118
more than you can imagine 30
more than enough 37
more than anything else 28
more than me 30
more than you'll ever know 22
more to the point 94
more than anything 252
more than you 43
more than ever 118
more than you can imagine 30
more than enough 37
more than anything else 28
more than me 30
more than you'll ever know 22
more to the point 94
more than anything 252