English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / More minutes

More minutes translate Turkish

2,620 parallel translation
Can I take 15 more minutes?
15 dakika daha alabilir miyim?
Why don't we do a few more minutes?
Neden birkaç dakikalık bir şeyler daha çekmiyoruz?
Just a few more minutes, ladies and gentlemen, you'll get your pictures of the boys.
Bayanlar, baylar... Birkaç dakika sonra oğlanlarımızın fotoğraflarını çekebileceksiniz.
Just a few more minutes and then we're on our way home.
Birkaç dakika daha, sonra evimize döneceğiz.
Five more minutes.
Beş dakika daha.
In the morning, his toes'd be going, and I'd give him five more minutes.
O sabah ona beş dakika daha verdim
If you give me a few more minutes, I can probably tell you the brand.
Bana birkaç dakika verirseniz markasını bile söyleyebilirim.
Five more minutes!
Beş dakika daha.
You can stay out there for a few more minutes.
Birkaç dakika daha dışarıda oynayabilirsin.
Two more minutes, then we're off.
İki dakika daha, sonra kalkıyoruz.
Let me sleep three more minutes.
bırak 3 dakika daha uyuyayım.
When Christoph was dying, I begged for five more minutes- -
Cristoph ölürken beş dakika daha olması için yalvardım.
- Five more minutes.
- Beş dakika daha.
Give it a few more minutes.
Birkaç dakika daha verelim.
You know, just work a few more minutes and then get started on your chores.
Şimdi birkaç dakika daha işine bak ama sonra ev işlerine başla.
Five more minutes, kid.
Beş dakika kaldı çocuk.
Honey, how about we just wait five more minutes?
Tatlım, 5 dakika daha beklesek?
I was able to get you ten more minutes with Magnus.
Magnus'la sana sadece on dakika alabildim.
Oh, let's keep it for a couple more minutes, huh?
Birkaç dakika daha sakla onu olur mu?
Few more minutes and we should be able to take it for a test drive.
Birkaç dakikası sonra test edebiliriz sanırım.
I have ten more minutes.
10 dakikam daha var.
A few more minutes...
Bir kaç dakika daha.
Look, I only have a few more minutes left on my shift.
Mesaimin başlamasına birkaç dakika kaldı.
He didn't last more than 2 minutes.
İki dakika bile sürmedi.
- Five more minutes, I promise.
Bertrand bize beş dakika ver.
I can't stand for more than 20 minutes.
20 dakikadan fazla ayakta duramıyorum.
If I sleep more than 4 minutes, wake me.
Eğer 4 dakikadan fazla uyursam, uyandır beni.
No more than 4 minutes.
4 dakikadan fazla olmayacak.
I left him on his own for a couple of minutes, nothing more.
- Onu birkaç dakikalığına yalnız bırakmıştım. O kadar.
Do not take more than five minutes to pack.
Çantanı hazırlaman sadece beş dakikanı alır.
I want to make things more exciting, something she'll remember for more than ten minutes.
İşleri daha heyecanlı hâle getirmek istiyorum on dakikadan fazla hatırlayacağı bir şeyler. Tamam.
All these years, he's never stopped trying to annoy me for more than 15 minutes.
Bunca yıldır beni sinir etmeye çalışmak için 15 dakikadan fazla dayanamadı.
- He spent more than 6 minutes.
- 6 dakikadan fazla sürdü.
Listen, mate, I got more two minutes, I got to make a phone call. Listen, I'll be with you in a second. - No, mate, don't, don't!
Telefon açıcaktım
Oh, you and I got more to talk about than five minutes'll hold.
Oh, bizim beş dakikadan daha fazla konuşmaya ihtiyacımız var.
It'll take five minutes to grab some more, dad.
Biraz daha fazlasını almak sadece beş dakikamızı alır, baba.
Um... and then we went in the room. We wouldn't have been in there for more than two or three minutes, and then she came out, we all came out together, and she noticed the camera had been moved.
İçeride iki ya da üç dakika kaldık ve sonra dışarı çıktı, hepimiz çıktık ve kameranın yer değiştirdiğini fark ettik.
I saw him do more things with a horse in a couple of minutes than I'd ever figured anybody could do with a horse.
Onu, birkaç dakika içinde herhangi birisinin atla yapabileceğinden daha fazlasını ortaya koyarken gördüm.
Five minutes, no more.
Beş dakika, daha fazla olmaz.
But this should help the crew feel more bonded with home, if I can get it to work for more than a few minutes at a time.
Fakat bu ekibin kendini evinde hissetmesini sağlamalı, tabii bir kaç dakikadan daha fazla çalıştırabilirsem.
At the pub, Ray has decided to host a quiz in a last-ditch effort to keep his customers for more than six minutes.
Ray barda bilgi yarışması yapmaya karar verdi. Müşterileri barda altı dakikadan fazla tutmak için son bir çaba.
Give me ten minutes, we'll do one more.
10 Dakika ara.
If a person has a need for a good but that need is only for say : 45 minutes a day on average it would be much more efficient if that good was made available to them and to others when needed.
Bir kişinin bir ürüne ihtiyacı varsa ama bu ihtiyaç örneğin bir günde ortalama sadece 45 dakikaysa bu kişilere o ürünü ihtiyacı süresince sağlamak ve diğerlerine ancak ihtiyaç duyduklarında sunmak çok daha verimli olurdu.
No more than a few minutes, then let him rest.
Birkaç dakikadan fazla yormayın, sonra bırakın da dinlensin.
I bought more minutes.
Birkaç dakika kullanmalıyım.
I'm gonna need more than 20 minutes.
20 dakikadan daha fazla zamana ihtiyacım olacak.
More than five minutes on this, Murdoch, and you'll be a telephone operator.
Bu işe beş dakikadan fazla harcarsan santral operatörü olursun Murdoch. Lanet kadın.
I'm Kate Reed, and all I want is five minutes of your time, but if you'd rather not talk to me, I'm sure that Paul Shelton will be more than happy to come down and talk to you himself.
Ben Kate Reed, ve bütün istediğim beş dakikanızı almak, ama elbette eğer benimle konuşmak istemiyorsanız, eminim Paul Shelton bizzat gelip, sizinle konuşmaya can atacaktır.
Attention, shoppers. Buy More will be closing in five minutes.
Dikkat, Buy More 5 dakika içinde kapanacaktır.
His symptoms started no more than 20 minutes ago,
Bulguları başlayalı 20 dakikadan az oldu.
Her narcissistic personality wouldn't allow her to listen to anything that didn't revolve around her for more than a few minutes at a time.
Narsist kişiliği yüzünden kendisiyle ilgili olmayan şeyleri birkaç dakikadan fazla dinlemez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]