English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Help me to understand

Help me to understand translate Turkish

189 parallel translation
Help me to understand you people.
Sizi anlamam için bana yardım et.
Help me to understand my wife.
Eşimi anlamama yardım et.
Please help me to understand this thing.
Lütfen bunu açıklar mısın?
Help me to understand.
Lütfen anlamama yardımcı ol.
Help me to understand.
Anlamama yardım et.
If there is any life left in you help me to understand you.
Eğer içinde yaşama dair bir şey kaldıysa, seni anlamama izin ver.
- Ifyou'll just help me to understand.
- Şayet anlamama yardımcı olursan.
Knowing more about your family might help me to understand you.
Aileniz hakkında daha fazla bilgi sizi anlamamı sağlayabilir.
Major Payne, could you please help me to understand why you shaved the children bald?
Binbaşı Payne, bir şeyi anlamam da yardımcı olursanız sevinirim neden çocukları dazlak yaptınız?
Help me to understand, John.
Öyleyse anlamam için bana yardım et, John.
Then help me to understand!
O zaman anlamama yardım et!
I just need you to... help me to understand who he was.
Ona kim olduğunu anlatmak için yardımına ihtiyacım var.
Help me to understand your powers, and I'll help you to understand mine.
Bana senin güçlerini anlamamda yardımcı ol, ve ben de sana benimkileri anlamada yardım edeyim.
Help me to understand you.
O zaman sizi anlamama yardım edin.
Help me to understand how a girl on a motorcycle got the drop on you and all of your men.
Anlamama yardım et. Nasıl oluyor da motosikletli bir kadın motorunu senin ve ekibinin üzerine atabiliyor.
Jack, you ought to understand and help me... because you love Loxi... and she wants to be with you, just like I want to be with Dan.
Anlamak zorundasın. Ve yardım etmelisin çünkü Loxi'yi seviyorsun. O seninle olmak istiyor.
But I have nobody to help me understand things.
Fakat işleri anlamama yardım edecek kimsem yok.
Josh... would you tell me something to help me understand?
Josh... Anlamama yardımcı olmak için bana bir konuyu anlatabilir misin?
All I ask is a chance to show Kay my love... to help her understand why she must love me.
Tek istediğim sevgimi göstermek neden beni geri sevmesi gerektiğini açıklamak ona.
I don't know, I don't know what to believe Kurt, but you're the only one who can help me don't you understand, only you can help.
Bilmiyorum, bilmiyorum, neye inandığımı bilmiyorum Kurt, ama bana yardım eden tek kişi sensin, bana sadece sen yardım edebilrsin.
I don't know what I believe anymore, but help me, and I'll try to understand.
Artık neye inandığımı bilmiyorum, ama bana yardım et, anlamaya çalışacağım.
And then, to help me understand you, you let me inherit Marcel.
O halde, seni anlamama yardım et, Marcel'i bana miras bıraktın.
I understand many things, but I cannot help if you don't ask me to.
Pek çok şeyi anlıyorum, ama konuşmamı istemezsen konuşamam.
I understand, but it would've been nice to have a strong buck to help me offload.
Anlıyorum, ama malı indirmem için güçlü bir köle iyi olurdu.
Anything to help break down your restraint, that cursed modesty which still makes you blush after 20 years of marriage. Being rid of it would help you too, don't you understand? And it would help me to satisfy you.
evliliğimden 20 yıl sonra bile hala lanetli biri ondan kurtulmak senin için daha iyi olacak anlamıyormusun ve benim için iyi olacak sizi tatmin ederim
- Help me not to kill you, do you understand me?
Seni öldürmemem için bana yardım et. Anlıyor musun?
Now, it took the help of a good, good friend to make me know and understand that, and i do understand it, and i'm grateful.
Bunu anlamak için çok iyi bir arkadaşımın yardımına ihtiyacım oldu. Ama sonunda anladım ve buna minnettarım.
That's what Janet didn't understand when she told me... to seek psychiatric help before it was too late.
Bunları Janet anlayamazdı, bana... çok geç olmadan pisikiyatrik yardım almamı söylediğinde.
I want you to help me understand making Celeste Montana's mother.
Bir şeyi anlamamı sağla. Celeste nasıl oldu da Montana'nın annesi oldu?
You have to help me understand this, Richard. Please, help me. Please.
Bunu anlamam için bana yardımcı olmalısın, Richard.
Look, I know you came to me because you thought it would help to have a black attorney, but understand this is a difficult situation.
Siyah bir avukat istediğinizi biliyorum ama bu zor bir durum.
If you could help me better understand what it is to be human.
Bana insan olmanın nasıl bir şey olduğunu anlatmanı istiyorum.
You've been trying to help me so we can understand each other.
Birbirimizi daha iyi anlamamız için bana yardım etmeye çalışıyordun.
This is not going to help you understand me.
Bu beni anlamana yardım etmeyecek.
You have to help me go deeper. Help me get inside its head like it got inside yours so I can understand what it wants.
Daha derinlere geçebilmeme, onun senin kafana girdiği gibi benim de onun kafasına girmeme yardım etmelisin, böylece onun ne istediğini anlayabilirim.
If you let me, I might be able to help you understand this.
Eger izin verirsen bunu anlamanı saglayacagım.
If Tuvok can do anything to help me... I understand.
Eğer Tuvok bana yardım edebilecek bir şey yapabilirse... Anlıyorum.
I was studying them to help me understand what I saw in Cargo Bay 2.
Kargo 2 bölümünde gördüğüm şeyi anlamamda yardımcı olacağını düşündüm.
Look, if you don't want to help me I understand.
Bak, bana yardım etmek istemiyorsanız anlayışla karşılarım.
Okay, help me understand this sick need of yours to ask out Isabella
Pekâlâ, Isabelle'ya çıkma teklif etmeyi neden bu kadar çok istiyorsun?
Finding out what happened to them might help me understand what Skur had become. Understand how my partner was killed.
Onlara ne olduğunu bulmak bana, Skur'un neye dönüştüğünü ortağımın nasıl öldürüldüğü anlamamda yardım edebilirdi.
You've gotta help me understand because all I think about is wanting to be him.
Anlamama yardım etmelisiniz. Çünkü o olma isteği aklımdan çıkmıyor.
Now... if you see something wrong and you want to help, then you call me, do you understand?
şimdi... eğer bir sorun çıkarsa ve yardım etmek istersen, hemen beni çağırıyorsun anlaşıldı mı? - evet.
You'll have to forgive me, but I'm afraid I can't help you, because I can't understand what you're saying.
Beni affetmek zorundasın ama maalesef sana yardım edemem çünkü ne kastetiğini anlayamıyorum
And I was hoping you could help me understand why this keeps happening. Why, you know, I'm doomed to be left.
Bunun neden sürekli tekrarladığını anlamama yardım edeceğini umuyorum.
And there's nothing in any of these books to help me understand why.
Ayrıca bu kitapların hiçbirinde sebepten bahseden bir şey yok.
If there were just a few good descriptions of what took out the other slayers, maybe it would help me understand my mistake, to keep it from happening again.
Eğer diğer avcıların neden kaybettiğini öğrenebilirsem belki ben de hatamı anlarım ve bir daha olmasını engellerim.
I... you need to help me understand what's happening here.
Burda neler olduğunu anlamama yardım etmen gerek. - - Huh?
I don't understand why you agreed to help Sydney find her mother without consulting me.
Anlamadığım, bana danışmadan Sydney'ye annesini bulmak için yardım etmeyi niye kabul ettiğindir.
If you don't wish to help me, I understand.
Ama yardım etmek istemiyorsanız, bunu anlarım.
I just want somebody to help me understand.
Birinin anlamama yardım etmesini istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]