English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hold up a second

Hold up a second translate Turkish

107 parallel translation
[Heinrich] Hold up a second.
Bir saniye bekle.
Hold up a second.
Bekle biraz.
Hold up a second, will you?
Bekler misiniz?
Hold up a second.
Bekle bir saniye.
Hold up a second!
Bir saniye bekleyin!
Ryan, hold up a second.
Ryan, bir saniye bekle.
Hey, hold up a second.
Hey, bir saniye bekle.
Actually, hold up a second.
Aslında, bir saniye bekle.
Hold up a second, okay?
Bir saniye bekle tamam mı?
- Hold up a second.
- Bir dakika.
Hey, whoa, man, hold up a second.
Dur bakalım dostum! Ağır ol!
Casey, hold up a second.
Casey, bir saniye bakar mısın?
Hold up a second.
Dur bakalım.
- Just hold up a second, okay?
- Bir saniye durun orada.
Hold up a second.
Bir saniye bekle.
All right, hold up a second.
Pekala, biraz bekle.
- Hold up a second.
- Bir saniye.
Hold up a second...
Bekle biraz...
Hey, hold up a second.
Hey, biraz bekle.
You know what, Shawn, hold up a second.
Shawn, bir saniye bekle.
Hey, Viv, hold up a second.
Viv, bir saniye durur musun?
Hold up a second.
Dur bir saniye.
Hey, guys, hold up a second.
Hey, beyler. Biraz bekleyin.
Hold up a second. She needs a pacemaker?
- Kalp piline mi ihtiyacı var?
Could you hold up a second please?
Bir dakika bekleyebilir misiniz lütfen?
Hold up a second, Mike, who are you?
Bi saniye Mike, kimsin sen?
Eli, hold up a second.
Eli, dur bir dakika.
Where you been? Hold up a second.
Bekle bir saniye.
Joe, hold up a second.
Joe, bir saniye bekle.
Hold up a second.
Yapacak çok işimiz var.
Hold yourself up here just for a second.
Bir saniyeliğine şöyle dur bakalım.
Guys, hold up for a second, all right?
Çocuklar, bir saniye bekleyin, tamam mı?
Hold up for a second!
bir saniye için yardımda bulun!
Hold up for a second.
Bir saniye dur.
Hold on a second, what's up?
Bir saniye. Ne oldu?
Hold up here a second. We're just gonna wait for the OK.
Bir saniye bekleyin çocuklar.
Hold up there a second, fuzzbucket.
Orada bir saniye bekle bakalım seni sinir bozucu şey.
Hold up for a second.
Bir dakika bekleyin.
Hey, hold up a second.
Hey, bekle biraz.
Just shut up and hold on a second.
Kapa çeneni ve bir saniye bekle.
- Shut up! - Hold on a second.
Sus lan sen!
Sometime things don't hold up on a second reading.
Bazen ikinci okumalarda ortaya çıkıyor.
- You may want to hold up there a second, dr.
Burada dur bir saniye,
Hey, hold up for a second.
Hey, bekle bir saniye.
Ok, hold on, back up for a second.
Biraz hafızamı tazelersem.
Drop to the mat. Good, hold that for a second, and then come up.
Şimdi göğsünün üstüne yat böylece bir saniye tut kendini, çok güzel sonra tekrar kalk tatlım.
Hold on a second, let's back up.
Bir saniye durun, geriye dönelim.
I am not pretending You know when you hold a mirror up to a second mirror And you get that sort of reflected infinity thing?
Numara yapmıyorum biliyorsun, bir aynayı diğerinin karşısına koyarsan sonsuz sayıda görüntü elde edersin.
Hold up a second.
Bir saniye.
Hold this for a second. I'll go up!
Bir saniye şunu tut.
Okay, wait a second, hold up.
Peki, bir saniye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]