English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I am going home

I am going home translate Turkish

219 parallel translation
- Nevertheless, I am going home.
- Yine de, eve döneceğim.
I am going home.
Evime gidiyorum.
I have no more work in Paris, I am going home, but... with a child, it's not easy to find work.
Paris'te yapacak iş bulamadım. Köyüme dönüyorum, ama çocukla iş bulmak kolay değil.
Tell Herr Gluckman I am very sorry but I am tired and I am going home.
Bay Gluckman'a üzgün olduğumu ancak yorgun olduğumu ve eve gittiğimi söyle.
I am going home, see you tomorrow.
Ben gidiyorum. Görüşürüz.
I am going home at once.
Hemen eve gidiyorum.
- I am going home.
- Ben eve gidiyorum.
Now I am going home to prepare my speech.
Şimdi konuşmamı hazırlamak için eve gidiyorum.
Sleep where you want, I am going home.
Nerede istersen orada uyu, ben eve gidiyorum.
I am going home, no more buzzes!
Eve gidiyorum bu kadar muamma yeter.
I am going home.
Ben eve gidiyorum.
And I am going home.
Ve ben eve gidiyorum.
Prepare a carriage for me, I am going home
Benim için bir araba hazırlayın, ben eve gidiyorum
Good-bye, Eric, I am going home now.
Hoşçakal, Eric, ben eve gidiyorum.
And I am going home.
Ve eve gidiyorum.
Now I am going home to my family and YOU are not going to stop me!
Artık aileme dönüyorum. Kimse beni durduramaz.
I am going home, unless you want me to stay.
Burada kalmamı istemiyorsan eve gidiyorum.
I am going home now, unless you want me to stay.
Şimdi eve gidiyorum, sen de benim burada kalmamı istemiyorsun.
I am going home now after working six hours longer than I usually work... and performing tasks I despise and I'm ashamed of.
Ben eve gidiyorum, genelde altı saatten daha fazla çalıştığımda böyle yaparım. görevimi yerine getirdim, hor görüldüm ve utandırıldım.
Now I am going home to wash off the stench of this horrifying day... that is, unless, for some unknown, godforsaken reason... you need me to stay.
Şimdi bu korkutucu günün pis kokularını üzerimden atıp yıkanmak için eve gidiyorum ki birisinin bilmem hangi sebepten dolayı burada kalmama ihtiyaç duymadığı müddetçe.
Am I going home?
Eve gidiyor muyum?
I... am going home.
Ben... eve gidiyorum.
Am I going to run a home for delinquent girls?
Söylesene bu parayı suçlu kızlar için mi kazanıyorum?
Well, am I going home?
Şey, eve mi gidiyorum?
I am going back to my home, my friends, my family, to all the things a man can ever want.
Ben evime dönüyorum, arkadaşlarıma, aileme, bir erkeğin hep isteyebileceği şeylere.
Not home, because I am not going home.
Eve değil, çünkü ben eve gitmiyorum.
- I am. I'm going home now and take a nice, long bubble bath.
Eve gidip, uzun bir köpük banyosu yapacağım.
I suppose you'll be going home now, ma'am?
Şimdi eve gitmenizi öneririm bayan.
all right, but how am i going to get home?
Eve nasıl döneceğim?
But what am I going to tell Mama when I get home?
Ama eve döndüğümde anneme ne diyeceğim?
I warn you, I am not going straight home!
Masaru, baştan söyleyeyim eve gitmiyorum.
- Am I really going home?
- Gerçekten eve mi gidiyorum?
Am I going home today?
Bugün eve gidecek miyim?
I think I am going to go home and lie down.
Sanırım eve gidip biraz uzanacağım.
I am going to stay at home of my sister.
Sakıncası yoksa, kızkardeşimde kalacağım.
If I have to get on your runway and hitchhike if it costs me everything I own if I have to sell my soul to the Devil himself I am going to get home to my son.
Yola çıkıp otostop çekmem gereksede herşeyime mal olsada ruhumu şeytana satmam gereksede oğluma ulaşacağım.
All right, we are going home and I am gonna rock the Steve out of you, baby.
Pekala, biz eve gidiyoruz ve seni titretip içinden Steve'i söküp atacağım, bebeğim.
It was one of my girlfriend's phone. I am going to her home to meet her.
Arayan kız arkadaşımdı.Ben, onunla buluşmak için çıkmalıyım.
How am I going to get home?
Eve nasıl gideceğim şimdi.
I am not pulling the car over. I am not going to Toronto... and I am not going anywhere but dump this disgrace at home!
Ben arabamı kenara çekmiyorum, Toronto'ya gitmiyorum ben ben hiçbir yere gitmiyorum.
How am I going to get home?
Eve nasıl gideceğim?
I don't know where I am... technically I don't know how I got here, but... I'm not going to stop trying to get home.
teknik olarak buraya nasıl geldiğimi de bilmiyorum, ama... eve geri dönmek için uğraşmaktan vazgeçmeyeceğim.
But I am just going to go home.
Ama eve gideceğim. Tamam.
I am not going out with Mr. Psycho Killer, so go home.
Ama... Ben Bay Sapık Katille birlikte olmayacağım Hadi eve gidin
I am looking forward to going home.
Gerçekten eve gitmeye can atıyorum.
I am taking the ball and going home.
Topumu alıp eve gidiyorum.
How am I going to take you home when I can't make my feet move from this spot?
Ayaklarımı kımıldatamazken seni nasıl evine götüreceğim?
I am not going home.
Eve gitmiyorum.
- I am not going home.
Eve gitmiyorum.
And I am the man that's going to bring this home for you, Phil.
Ve bu işi başaracak... kişi benim, PhiI.
But how am I going to get home?
Ama eve nasıl gideceğim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]