I hate him translate Turkish
1,658 parallel translation
I hate him, too, you know.
Ondan benim de nefret ettiğimi biliyorsun.
I hate him!
Ondan nefret ediyorum!
I hate him.
Ondan nefret ediyorum.
- I was. I hate him!
Ondan nefret ediyorum!
Fucking Steve, I hate him.
Lanet olsun Steve. Ondan nefret ediyorum.
The more they venerate that bloodthirsty being... the more I hate him.
Onlar, bu kana susamış varlığa tapındıkça nefretim daha da büyüyordu.
- Yes. - I hate him too... but what does that matter?
- Ben de nefret ediyorum ama ne fark eder ki?
That's absurd, I hate him.
Yazık, çünkü ben ondan nefret ediyorum.
I hate him.
Nefret ediyorum ondan.
I hate him when he's like this.
Böyle kıskanç davrandığında zaman ondan nefret ediyorum.
I hate him for that.
Bu yüzden ondan nefret ediyorum.
I hate him. I just...
Ondan nefret ediyorum.
I hate him as much as you do.
Ondan, ben de en az senin kadar nefret ediyorum.
I hate him so much.
O kadar nefret ediyorum ki.
Oh, I hate him.
- Tiksiniyorum o adamdan.
The only reason I'm eating anyway is because i hate him.
Yemek yememin tek sebebi ondan nefret etmem.
I mean, for all I know, he died thinking that I hate him.
Tek bildiğim benden nefret ederek öldüğü.
Now, I hate him the most.
Artık görüşmüyoruz. Babası ünlü bir besteci. İyi bilinen birçok şarkıyı besteledi.
I'd hate... to be him.
Onun yerinde olmak... istemezdim.
I hate to see him get out of jail because of it.
Bu yüzden adamın hapisten kurtulacağını görmekten nefret ediyorum.
-'Cause I made you come to dinner, and I know how much you hate him.
- Çünkü seni yemeğe getirdim ve ondan ne kadar nefret ettiğini biliyorum
- I don't hate him.
- Nefret etmiyorum.
I just hate for him to realize, like two years from now how important his brother is, and then find out he's lost him. Oh, my God.
Ben sadece onun iki yıl sonra kardeşinin ne kadar önemli olduğunu... farkedip, sonrada onu kaybetmiş olduğunu öğrenmesini istemiyorum.
And I fucking hate him for this.
Bundan nefret ediyorum.
But I also hate him, man.
Ama ayrıca ondan nefret ediyorum.
I hate to say it but his stubbornness is probably what sustained him throughout the ordeal.
Söylemekten nefret ediyorum, ama inatçılığı muhtemelen bundan kurtulmasında yardımcı oldu.
I'd hate to see anything bad happen to him.
Onun başına kötü bir şey gelmesini hiç istemem.
I cannot hate him.
Ondan nefret edemiyorum.
I do not hate him.
Etmiyorum.
storm... years...... sometimes I hate you a box of flowers by the bed I broke your head from the back of the bed the baby died in the morning I gave him a name His name was Thomas Poor little guy his heart poundslike a voodoo drum...
Fırtına meleği. Söyledin, söz verdin. Gökyüzünü gösterdin.
- I can't hate him!
- Ondan nefret edemem!
You guys, I really hate keeping him like this.
Çocuklar, onu böyle kilitli tutmaktan nefret ediyorum.
I have more cause to hate him than to love him.
Ondan nefret etmek için nedenim, sevme nedenimden çok.
And I hate the fact that I'm not in love with him.
Ona aşık olmadığım gerçeğinden de nefret ediyorum.
- I don't hate him.
O'ndan nefret etmiyorum.
I'd hate to be accused of not killing him when I had the chance.
Şansım varken öldürmemezlik edip de suçlanmak istemezdim.
I hate to- - I hate seeing him like he is, man.
Babanı öyle görmek hoşuma gitmiyor, dostum.
I'd hate to cut him of the pilot.
Onu pilot bölümde diziden çıkarmayı hiç istemem.
He's so excited by the new business that I would hate for him to think that it's all about me.
Bu yeni iş için çok heyecanlı Benim sayemde böyle olduğunu bilmekten nefret ediyorum.
I don't think they hate him.
Ondan nefret ettiklerini sanmam.
Hate him, I bleeding I love him, don't I.
- Nefret mi? Onu deli gibi severim.
- We're ready to cut him a check today. We can't settle. I hate feeling like a sucker.
Savunmaya geçmek bize on milyonlara mal olacak ki bunu daha azına çözersek ödemek zorunda olmayacağız.
Logan - am I supposed to hate him?
- Ne? Logan. Ondan nefret ediyor muyuz?
I just wanted to make sure you didn't hate him before I committed to an opinion.
Görüşümü bildirmeden önce ondan nefret etmediğinden emin olmak istedim.
I guess I would hate to think that you really moved in with him because there was a housing shortage, because it's a big step.
Konut sıkıntısı var diye onun yanına yerleştiğini düşünmek işime gelmez. Bu önemli bir adım. - Onu seviyorum.
I hate lying to him.
Ona yalan söylemekten nefret ediyorum.
- I hate this guy already. - Rory told me about him.
- Bu adamdan şimdiden nefret ettim.
Well I'm just saying, I don't hate him as mush as I hate most people.
Demek istediğim, bir çok insandan nefret ettiğim kadar ondan nefret etmiyorum.
I hate for him to be disappointed.
Yine de tam bir çılgınlıktı.
I hate people like him.
Onun gibilerinden nefret ediyorum.
Because I hate working for him, and I want out.
Çünkü onun için çalışmaktan nefret ediyorum ve ayrılmak istiyorum.
i hate him so much 18
i hate my life 60
i hate it here 76
i hate this game 21
i hate you 1437
i hate you all 25
i hate myself 80
i hate this shit 24
i hate you so much 39
i hate to break it to you 176
i hate my life 60
i hate it here 76
i hate this game 21
i hate you 1437
i hate you all 25
i hate myself 80
i hate this shit 24
i hate you so much 39
i hate to break it to you 176
i hate it 490
i hate them 175
i hate this job 30
i hate kids 26
i hate this 272
i hate to say it 226
i hate her 184
i hate it when that happens 22
i hate this place 91
i hate to bother you 31
i hate them 175
i hate this job 30
i hate kids 26
i hate this 272
i hate to say it 226
i hate her 184
i hate it when that happens 22
i hate this place 91
i hate to bother you 31