English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I hate them

I hate them translate Turkish

987 parallel translation
I hate them...
Nefret ediyorum...
♪ I hate them as much as I hate you ♪
# Ondan da senden de nefret ediyorum #
How I hate them! "
Ne kadar da nefret ediyorum onlardan!
I tell you frankly, i hate them.
Ailenden nefret ediyorum.
I hate them.
Ondan nefret ediyorum.
No, I hate them.
Hayır, onlardan nefret ederim. Şey, ben severim.
I hate them.
Ben nefret ederim.
I hate them.
Onlardan nefret ederim.
- I hate them.
- Nefret ederim.
No, I hate them.
Hayır, onlardan nefret ediyorum.
I think I hate him. I hate them all.
Ondan nefret ettiğimi düşünüyorum, hepsinden nefret ediyorum.
I hate them so much I could kill.
O kadar ki, öldürebilirim onları.
I hate them cruddy Krauts, if that's what you mean.
Demek istediğin buysa Almanlardan nefret ediyorum.
Oh, no. I hate them, Monk.
Hayır onlardan nefret ederim ben Monk.
I hate them all.
Hepsinden nefret ederim.
- I hate them.
- Onlardan nefret ediyorum.
Shall I hate them?
Onlardan da nefret etmeli miyim?
I hate them both.
İkisi de iğrenç.
I hate them.
Benden uzak olsunlar.
I hate them for what one did to me once.
İçlerinden birinin bana yaptıkları yüzünden nefret ediyorum onlardan.
I no longer fear or hate myself for keeping my promises to them.
Bu sözü veren kendimden ne nefret ediyorum ne de korkuyorum.
I hate the very thought of them.
Onları düşünmekten bile nefret ediyorum.
And when I look at Buljanoff and Iranoff and Kopalski... I know they're scoundrels and I should hate them.
Buljanoff, Iranoff ve Kopalski'ye bakınca... adi olduklarını ve onlardan nefret etmem gerektiğini biliyorum.
I was to know all the nooks and crannies of that great house... to love them or hate them, according to what happened there.
O muhteşem evin her köşesini biliyordum. Oralarda yaşadıklarıma göre ya seviyor ya da sevmiyordum.
- I got no hate for them.
- Onlara kinim yok ki.
They hate me because I'm different from them.
Onlardan farklı olduğum için benden nefret ettiler.
As I was saying, we'd hate to see the policies lapse. Of course, we give them 30 days. That's all we're allowed to give.
Her müşterimize yaptığımız gibi sigortayı 30 gün uzatmıştık ama maalesef daha fazla uzatamıyoruz.
It's a funny thing. I don't like them, but I don't hate them.
Garip ama ne onları seviyorum ne de nefret ediyorum.
But I'd hate to think of you wandering foggily into the bathroom, popping them into your mouth like salted peanuts.
Ama senin bulanık gözlerle banyoda dolanıp bunları tuzlu fıstık gibi ağzına atmanı istemem.
I hate men. I loathe them.
Erkeklerden nefret ediyorum, onlardan iğreniyorum.
I don't hate them.
Onlardan nefret etmiyorum.
I hate to have them go.
Gitmelerine çok üzülüyorum.
Why do they hate me when I love them so much?
Ben onları bu kadar severken onlar benden neden nefret ediyor?
I want he should hate them.
Onlardan nefret etmesini istiyorum.
I just hate them, that's all.
Onlardan cidden nefret ediyorum.
- And for that, I'll hate them all my life.
- Ve sonsuza dek nefret edeceğim.
Well no, I don't hate them, Sir, but... well, perhaps the machines aren't such a good thing for mankind, after all.
Aslında hayır, onlardan nefret etmiyorum, efendim, ama aslında, makinalar insanoğlunun yaptığı en iyi şey olmayabilir.
I almost hate to see you join them with only a bullet in you.
Sadece bir kurşunla onlara katıldığını görmekten adeta nefret ediyorum.
I'd hate to lose them.
Hiç...
I hate all of them, trying to hold us back and make us grovel.
Bizi zincire vurup süründürenlerden nefret ediyorum. Hepsine Lanet olsun.
I hate to have the children learn about us before I tell them.
Ben söylemeden çocukların öğrenmesini kesinlikle istemem.
I hate men who only dance with their wives and won't let them dance with other men.
Sadece eşleriyle dans eden ve onların başkalarıyla dans etmesine izin vermeyen erkeklerden nefret ediyorum.
Any of them Stewarts I hate.
Tüm Stewartlar'dan nefret ediyorum.
I just hate them both.
İkisinden de nefret ediyorum.
I realize this doesn't tell you much about the story, but several fine actors have been hired to do that, and I would hate to rob them of the privilege.
Biliyorum, bu isim öykü hakkında fazla bir şey söylemiyor, bununla birlikte birkaç iyi oyuncu öyküyü oynamak için tutuldu, ve ben onları bu ayrıcalıktan yoksun bırakmayacağım.
I hate them.
- Onlardan nefret ediyorum.
I'd hate to get a case of eye strain from them gold handles.
Ellerin çok çabuk olabilir
TILLIE : Ooh, I just hate them!
Ben sadece onlardan nefret ediyorum!
I can never hate them enough!
Onlardan az bile nefret ediyorum!
I guess I don't hate them enough.
Bunlardan yeterince nefret etmiyorum demek ki.
After being with them I hate to leave
Onlarla birlikte olduktan sonra ayrılmaktan nefret ediyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]