English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I hate this place

I hate this place translate Turkish

291 parallel translation
I hate this place.
Bu yerden nefret ediyorum.
And you know I hate this place.
Ve sen benim bu yerden nefret ettiğimi biliyorsun.
True... but I hate this place more and more each day.
Gerçek... ama buradan her geçen gün daha da fazla nefret ediyorum.
I hate this place.
Buradan nefret ediyorum.
I hate this place!
Bu yerden nefret ediyorum!
God, how I hate this place. I just loathe it.
Buradan ne kadar çok nefret ettiğimi tanrı biliyor.
I hate this place.
Bu evden nefret ediyorum.
I hate this place.
Nefret ediyorum burdan.
I hate this place!
Bu yerden nefret ediyorum.
Maybe for you, but it sucks for me. I hate this place!
Senin için olabilir, ama ben buradan nefret ediyorum!
Oh, I hate this place.
Buradan nefret ediyorum.
I'm certain of it of course, if you rather remain here... never, I hate this place
Eminim, tabi burada kalmak istiyorsan... Asla, buradan nefret ediyorum.
And I hate this place.
Zenginlerden bu pis yerden nefret ediyorum.
i hate this place.
Buradan nefret ediyorum.
I hate this place.
Nefret ediyorum buradan.
I hate this place.
"Burayı sevmiyorum."
I hate this place. I hate this place.
Buradan nefret ediyorum.
I hate this place. I hate this place.
Buradan nefret ediyorum.
I hate this place!
Buradan nefret ediyorum!
God, I hate this place!
Buradan nefret ediyorum!
- I hate this place.
- Buradan nefret ediyorum.
It's just that I hate this place.
Buradan nefret ediyorum.
I hate this place, and I hate you.
Buradan nefret ediyorum. Senden nefret ediyorum.
I hate this place.
Bu yerden nefret ediyorum..
Oh, I hate this place!
Buradan nefret ediyorum.
I hate this place.
Bu yerden nefret ettim.
No, I hate this place!
Hayır, bu yerden nefret ediyorum!
I hate this place.
Bu yerden nefret ediyorum
Oh, I hate this place.
Oh, bu yerden nefret ediyorum.
God, I hate this place.
Tanrım, buradan nefret ediyorum.
I hate this place now.
Artık buradan nefret ediyorum.
I hate this place!
Buradan nefret ediyorum.
You chose this place to meet, but I hate places like this.
Buluşma yerini siz seçtiniz ama ben böyle yerlerden hoşlanmam.
Oh, Sam, I hate having to be with you in a place like this.
Sam, seninle burada olmaktan nefret ediyorum.
I hate this filthy, stinking, dirty place!
Bu yerden nefret ediyorum. Ben bu pis kokuşmuş, kirli yerden nefret ediyorum!
I don't know, I kind of hate to leave this nice place.
Bilmiyorum ki, bu güzel yerden ayrılmayı istemiyorum sanki.
That's right, I hate what this town has become, but it's one place we can live together.
Doğru, kasabanın bu halinden nefret ediyorum,... ama burası birlikte yaşayabileceğimiz tek yer.
Well, I hate to request this of you, but I want you and Kuzuryuu to stay here at my place, starting tonight.
Senden bunu istemekten nefret ediyorum, ama senin ve Kuzuryuu'nun bu geceden itibaren benim yanımda kalmanızı istiyorum
I hate this place.
Buradan nefret ediyorum...
I really hate this place.
Buradan nefret ediyorum
Boy, I'm sure going to hate to crunch this place up.
Of, burayı yıkmak bana çok zor gelecek ya.
The point is, this place is big and scary and I really hate it.
Özetle ev çok büyük ve ürkütücü ve ben o evden nefret ediyorum.
I hate this fucking place.
Bu lanet yerden nefret ediyorum.
I hate this frigging place.
Bu mahalleden nefret ediyorum.
Know what I hate most about this place?
En çok neden nefret ediyorum biliyor musun?
I hate this place!
Yeter artık ama.
- I hate this fucking place.
- Bu siktiğimin yerinden nefret ediyorum.
- I hate this fucking place!
- Bu siktiğimin yerinden nefret ediyorum!
I hate this stupid place!
Buradan nefret ediyorum!
I just hate this place.
Hiç hoşuma gitmedi burası.
I hate to say this- - but this place is getting to me.
Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama burası üzerime geliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]