English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I hate this town

I hate this town translate Turkish

78 parallel translation
I hate this town.
Bu şehirden nefret ediyorum.
I hate this town.
Bu kasabadan nefret ediyorum.
- I hate this town.
- Bu kasabadan nefret ediyorum.
i hate this town.
Her zaman masada politika tartışırız.
God, I hate this town.
Tanrım, bu şehirden nefret ediyorum.
God, I hate this town.
Tanrım, buradan nefret ediyorum.
I hate this town. I hate... people.
Bu kasabadan, bu insanlardan nefret ediyorum.
I hate this town.
Tanrım, bu şehirden nefret ediyorum.
You know why I hate this town, Wrigley?
Bu kenti hiç sevmem.
And I hate this town we have to live in.
Yaşamak zorunda olduğumuz bu kasabadan da nefret ediyorum.
Now this is why I hate this town.
Bu kasabadan nefret etme nedenim de bu.
Oh, I hate this town sometimes.
Bazen bu şehirden nefret ediyorum. - Ben de.
I hate this town.
Bu kasabadan nefret ediyorum...
I hate this town!
Bu şehirden nefret ediyorum.
I hate this town.
Bu muhitten nefret ediyorum.
- I hate this town. - Betts.
Bu kasabadan nefret ediyorum.
I hate this town.
Bu şehirden nefret ederim.
And I hate this town!
Ve bu kasabadan nefret ediyorum!
I hate this town too.
Buradan ben de nefret ediyorum.
I hate this town.
Bu şehirden tiksiniyorum.
I hate this town, Dennis.
Buradan nefret ediyorum, Dennis.
I hate this town.
Nefret ediyorum!
I hate this town enough without having to lose my money here, too, now,
Buradan, paramı kaybetmek istemeyecek kadar nefret ediyorum.
Oh, I hate this town.
Bu kasabadan nefret ediyorum.
I hate the way this town is going after Leopold Dilg.
Herkes Leopold Dilg'in peşinde. Nefret ediyorum.
I hate it here. I'm a freak in this town.
Buradan nefret ediyorum.
That's right, I hate what this town has become, but it's one place we can live together.
Doğru, kasabanın bu halinden nefret ediyorum,... ama burası birlikte yaşayabileceğimiz tek yer.
I hate this stupid town!
Bu aptal kasabadan nefret ediyorum!
I hate to bring this up, but... when something like this happens... there's certain things you've got to do. And you're new in this town.
Konuyu açmak istemezdim ama bu tip bir şey olduğunda yapmanız gereken şeyler vardır... ve siz bu şehirde yenisiniz.
I hate to see this kind of thing in my town.
Kasabamda böyle şeyler görmek istemiyorum.
I hate this fuckin'town.
Bu şehirden nefret ediyorum.
I hate this town.
Bu kentten nefret ediyorum.
I hate this dead town.
Bu cansız kentten nefret ediyorum.
Now, I would hate to see that happen to any other family in this town, wouldn't you?
Şimdi, bunun başka bir aileye de olduğunu görmekten nefret ediyorum, ya sen?
I hate you and this town
Senden ve bu kasabadan nefret ediyorum
I hate this town, I really, really do.
Dünya'nın gelecek haftaki bölümünü kaçırmayın! Asyalılar gerçekten Ruslara sinirlenmiş durumdalar.
Say, I hate to bother you with this, but my husband's out of town, and normally I would ask him, but what do you think looks better with this?
Şey, bununla canını sıkmak istemezdim, Ama kocam şehir dışında, normalde ona sorardım, Sence nasıl daha iyi görünürüm?
I hate this town!
Bu kasabadan nefret ediyorum!
Max was my dog, I hate birds, I love to do childish things. I'm new in this town.
Max'in benim köpeğim oluşu, Kuşlardan nefret edişim çocukça şeyler yapmayı sevişim, kasabada yeni oluşum, hayalimin yarışmak olması hepsi yalandı.
I hate this stupid town- - I wish we never moved!
Bu kasabadan nefret ediyorum. Keşke hiç taşınmasaydık.
That's why I hate coming to this town unless I absolutely have to.
Bu yüzden burda olanlar kesinlikle beni ilgilendirmez
Look, I hate to say it, but half this town matches most of your profile.
Bunu söylemek istemezdim ama kasabanın yarısı profile uyuyor.
I hate this fucking town!
Bu lanet şehirden nefret ediyorum!
I hate to break it to you, Damon, but according to Elijah, your family is so not a founder of this town.
Bu konuyu sana söylemek istemezdim Damon ama Elijah'a göre ailen bu kasabanın kurucularından değilmiş.
Because I hate this shithole, nowhere town.
Çünkü bu b.k çukurundan nefret ediyorum kuş uçmaz kervan geçmez yerden.
I hate this stupid town with all its stupid, terrible people.
Tanrım. Bu aptal şehirden ve insanlarından nefret ediyorum.
I hate this damn town.
Bu şehirden nefret ediyorum.
I hate this. I've got a friend in town.
Şehre bir arkadaşım geldi.
I hate this damn town.
Bu lanet kasabadan nefret ediyorum.
I hate this goddamn town.
Bu kasabadan ölesiye nefret ediyorum.
I hate you making friends with the old maids in this town.
Şu kasabanın evde kalmış kız kurularıyla arkadaşlık etmen hiç hoşuma gitmiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]