English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I know her name

I know her name translate Turkish

633 parallel translation
I know her name.
Adını biliyorum.
" I will gladly introduce you, but you will have to forego her name - - - - none of us know it.
"Sizi büyük bir memnuniyetle tanıştırırım, " ama ismini sarfı nazar edeceksiniz, kaldı ki hiçbirimiz bilmiyoruz.
I don't know that girl's name, but I love her.
Kızın soyadını bilmiyorum ama seviyorum onu.
Her name then was... i don't want to know, thank you.
- Onun adı... - Bilmek istemiyorum teşekkür ederim.
But France shall know why. I shall name her betrayers.
Ama Fransa, onlara neden hain dediğimi bilecek.
I don't know why I associate with you, Mr. Barnard or Mr. Chalmers Bryant or Mr. Embezzler, or whatever your name may be.
Neden sizinle arkadaşlık ediyorum bilmem Bay Barnard, ya da Bay Chalmers Bryant... ya da Bay Dolandırıcı, ya da adınız her neyse.
- If I know my perfumes... it's Dorothy or Agnes or whatever her name is.
- Eğer burnum beni yanıltmıyorsa... Dorothy, Agnes ya da adı her ne ise.
I don't know what her name was.
Adını bilmiyorum.
I don't know her name, but she may put you wise to when he'll be back.
Adını bilmiyorum ama belki size ne zaman geleceğini söyler.
Maybe, but I don't know her name.
Belki de, ama adını bilmiyorum.
I know every man in this outfit by his first name.
Her adamın adını giydiği kıyafetten tanırım..
I don't know her first name.
Adını bilmiyorum.
I know all about you, your real name and your past political activity.
Senin hakkında her şeyi biliyorum. Gerçek adını ve geçmişteki politik faaliyetlerini biliyorum.
- But I know he has! Her name's Rosalind.
- Ama ben olduğunu biliyorum adı Rosalind.
I should've introduced you, but I don't know her last name.
Seni onunla tanıştırmam gerekirdi ama onun soyadını bilmiyorum.
You know everything about me, practically from the time I was born... and I don't even know your first name.
Siz neredeyse doğduğum andan beri benim hakkımda her şeyi biliyorsunuz ama ben sizin ilk adınızı bile bilmiyorum.
Brown eyes, I think, but I don't know her name or where she lives.
Kahverengi gözleri vardı sanırım ama- - Ne adını ne de evini biliyorum.
And I might have know it every time that I heard you speak my name.
İsmimi her telaffuz edişinizde anlamalıydım bunu.
Oh. Under a tree. I wouldn't even want to know her name, while I would be just Mr. Smith.
- Adını bile öğrenmek istemezdim, bense sadece Bay Smith olurdum.
We live, as I hope you know, Mr. Worthing... in an age of ideals, and my ideal has always been... to love someone of the name of Ernest.
Sizin de bildiğinizi umduğum gibi Bay Worthing, artık idealler çağında yaşıyoruz. Ve benim idealim her zaman Ernest isminde birisini sevmek olmuştu.
I don't even know her name.
Adını bile bilmiyorum.
I don't even know her name.
Daha adını bile bilmiyorum.
I want you to know that this first tornado rod goes absolutely free... to this pretty little girl, if she'll tell me her name.
İlk kasırga değneğini, bana ismini söylerse hiç para almadan, bu küçük kıza veriyorum.
I don't know her name.
- İsmini bilmiyorum
I know nothing, except that her name isn't Adolph.
Hiçbir şey bilmiyorum. Sadece ismi Adolph değil.
I don't know why I have so much trouble remembering her name.
Onun adını anımsamakta niçin bu kadar çok sıkıntı çekiyorum, bilmiyorum.
I know everything, even your name.
Her şeyi biliyorum, isminizi bile.
Now then, panel... I am not gonna ask this lady to reveal her correct name to us... because if we knew her name, we'd know her secret.
Şimdi bu bayana gerçek adını sormayacağım çünkü adını bilsek sırrını da bilirdik.
I don't know her last name, just Anita.
Soyadını bilmiyorum, sadece Anita.
My name is Jennifer Holmes, and I can ride, fly and shoot better than any man I know.
Adım jennifer Holmes, ve tanıdığım her erkekten daha iyi at biner, uçar ve ateş ederim.
I didn't see any bottle, Mr. Wayne. - How'd you know my name?
Ama ben her zaman aldığımdan daha fazlasını verdim.
I don't know this other beast's name but we'll find out all the facts about her before too long, huh?
Ötekinin adını bilmiyorum, ama birazdan onun hakkında her şeyi öğreniriz.
I don't know her last name.
Soyadını bilmiyorum.
I don't know her other name, but I know her quite well.
Soyadını bilemiyorum ama kendisini oldukça iyi tanırım.
All I know is her maiden name is Neilson and she worked in a bar at the Columbia Towers.
Sadece evlenmeden önce adının Rita Nielson olduğunu ve Columbia Towers'da barda çalıştığını biliyorum.
My patients don't like indiscreet questions, and so I might not know her name, nor who she is.
Hastalarım düşüncesiz sorulardan hoşlanmazlar. Yani ismini veya kim olduğunu bilmeyebilirim.
I don't know her name.
Adını bilmiyorum.
- I don't know her name yet.
- Adını henüz bilmiyorum.
I want to know her lover's name.
Aşığının ismini öğrenmek istiyorum.
Her name wasn't Idy though... and it wasn't in a flood, but I know what you...
Ama adı Hürriyet değildi... ve sel de yoktu, ama ne istediğini...
You wouldn't happen to know where I could find her... or her name?
O bayann adn veya... kendisini nerede bulabilecegimi biliyor musunuz?
A lady here, I don't know her name, says we don't want to see castles here.
Tanıdığım bir hanım, buradaki kaleleri görmenin önemsiz olduğunu söylüyor.
Oh, I don't know her name, but she sure was crying when that taxi drove off.
Oh, ismini bilmiyorum,... ama taksi giderken kesinlikle ağlıyordu.
How did she know my name? I had never met her.
Daha sonra ayrıldık ve yaşlı kadın bana kartvizitini verdi, ertesi gün için bir içki içmeye davet etti.
- I don't know her name.
- Ismini bilmiyorum.
- I didnt know her name.
- Adını bilmiyordum.
- I don't know. She didn't say her name.
- Bilmiyorum, adını söylemedi.
- I don't know her name!
- Bilmiyorum!
Look, Miss, er, Marble, or whatever your name is, I don't know what you're doing here, but you cannot stay.
Bakın bayan, adınız her neyse, burada kalamazsınız.
I don't know what her last name is.
Soyadının ne olduğunu bilmiyorum.
- You don't know her first name. - I do.
- İlk adını bile bilmiyorsunuz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]