English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I know that guy

I know that guy translate Turkish

1,884 parallel translation
I know that guy.
Bu adamı tanıyorum.
STOKES : Hey, I know that guy.
Hey, bu herifi biliyorum.
I think I know that guy.
Sanrım biliyorum.
- I know that guy.
- O haydudu tanıyorum.
Oh, yeah, yeah, I know that guy.
Tamam, tamam, Biliyorum o adamı.
I know diamonds, and our bad guy can't fence those diamonds because stones that size have an ID number laser-inscribed on them.
Ben. Elmasları biliyorum. ve kötü adamımız bu elmasları koruyamayacak
- You know, I found that guy working in a fur company, night school.
- O adamı bulan bendim. Bir kürk şirketinde çalışıyordu. Gece okuluna gidiyordu.
I don't know why the guy so depressed with a wife that damn fine.
Öyle güzel karısı olan birisi nasıl depresyonda oluyor onu da anlamadım.
I don't know if anyone has ever told you that Half the time this business comes down to : "I don't like that guy"
Birileri sana hiç söyledi mi bilmem bu işin "ben bu adamdan hoşlanmıyorum" noktasına geldiğini.
I know a guy. - That's the partner I know and love.
İşte sevdiğim ortağım.
And you know what? I know how important this wedding a engagement extravaganza is to you, but if you want me to be that little plastic guy on top of the cake, this isn't gonna work for me. I know.
Ve bu evlilik ve müsrif nişan partisinin senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum,
Now, I know that sounds kind of rough, But sometimes it's a dad's job to be the tough guy.
Bunun biraz acımasız gibi geldiğini biliyorum ama bazen babanın görevi sert biri olabilmektir.
I don't know, man, that guy is just trying to get by.
Bilmiyorum dostum, adam pek de öyle bir durumda değildi.
This man that I didn't know - This gruff guy.
Tanımadığım bu adam, bu aksi adam.
dad, that was the guy that tyler's been emailing. I know it was.
Baba, bu adam Tyler'ın mesajlaştığı adam.
Okay, that's... I know you think you're okay with it, but you don't want to watch your girlfriend with another guy.
Tamam, bunu kafana takmadığını biliyorum ama kız arkadaşını başka bir adamla izlemek istemezsin.
I know the guy who coordinated the basketball for that movie.
Kesinlikle "Hoosiers." O film için basketbol takımını düzenleyen adamı tanıyorum.
- It's about playing the other guy. - I know that.
Adamlarla oynamak lazım, biliyorum.
I just know that this guy
Rahatlıyorsun.
Your mom and that guy she's with... ( sniffles ) I know they named you something different.
Annen ve birlikte olduğu adam biliyorum sana farklı bir ad verdiler.
Yeah, I know. That guy sucks.
Evet, biliyorum.
Okay, so there's this German guy that I'm trying to woo- - thank you- - and I know you know all about German cinema.
Görüşmem gereken bir Alman var... Sağ ol. ... ve senin Alman sineması hakkında bilgili olduğunu biliyorum.
I know you girls think that's lettin'a guy down easy, but, uh, trust me, it ain't.
Siz kızlar, bir erkeği reddetmenin kolay olduğunu sanırsınız inan ki değil.
I don't know who knows about us. That guy did.
Varlığımızdan kimin haberi var bilmiyorum belki o adam biliyordu.
Tell me what's going on, or I will let the entire office Know about the time That you got arrested for chasing that guy you thought Was keanu reeves into the airport bathroom.
Bana neler olduğunu anlat yoksa ben bütün ofise, Keanu Reeves zannettiğin çocuğu havaalanı tuvaletine kadar takip ettiğin için tutuklandığını anlatırım.
Getting kidnapped is not the only crappy thing That has happened to you recently and, I mean, You happen to be unemployed and in love with a guy who's, You know, he hates you, so which one of those Do you wanna tackle first?
İşsizsin, senden nefret eden birine âşıksın önce hangisini alaşağı etmek istersin?
I don't even know what that guy is doing here?
Onun burada ne aradığını bile bilmiyorum.
The day before, I set up a meeting With her and this newspaper guy that I know, actually know.
Bir gün önce onla ve şu tanıdığım gazeteci çocukla ki gerçekten tanıyorum, bir buluşma düzenledim.
I don't know, but if ramsey's the guy Who brought that kid into the er, Then maybe we're taking the wrong person's word
Bilmiyorum ama eğer çocuğu acile Ramsey getirdiyse belki de olanları yanlış kişiden dinliyoruz.
Almost as I finish saying that, it starts to rain, next thing you know water's dripping down on this guy's head.
Daha lafım bitmeden, yağmur yağmaya ve adamın başına su damlaları gelmeye başladı.
I mean, this guy gets dumped ; he steals my board, he doesn't even know me, and Del just happens to be there, and it's like we get this name and because of that we go to the Valley?
Yani, adamın biri terk edildi diye sörf tahtamı çalıyor, beni tanımıyor bile, ve Del tesadüfen orada, sonra ismine ulaşıyoruz ve o yüzden de Valley'e gidiyoruz.
The guy doesn't even know that I play, and that's the way I wanna keep it.
Adam çaldığımı bile bilmiyor ve bu şekilde kalmasını istiyorum.
Now, I know he seems like a joke to you guys and trust me, you all have fair points, but that guy is the only family I've got.
Şimdi hepiniz onu bir soytarı gibi görüyorsunuz ve inanın bana size verdiğim yerler de var ama o adam, sahip olduğum tek aile.
I am the only guy that you know that can get into that safe.
O kasaya ulaşabilecek tanıdığın tek kişiyim.
That little guy to your left, that's Arthur, king of the 1st kingdom. I know.
Bu yanındaki de Arthur, Krallığın kralı
I don't know the guy, but anybody that would do that to you is a fool, in my opinion.
Çocuğu tanımıyorum ama.. ... bunu sana kim yapmış olursa olsun salağın tekidir bana göre.
So, a few hours later, my buddy here, my hombre, is the only guy I know that's been divorced twice in a 24-hour period.
Yani birkaç saat sonra buradaki dostum 24 saat içinde iki kere boşanan tanıdığım tek insan olmuştu.
No, I don't know what happened to that guy, Walter.
Hayır, ne olduğunu bilmiyorum.
I think that we should watch the Miami guy again,'cause he was, I mean, you know, he was a little bit tan, but I think...
Bence Miami'li adamı bir daha izlemeliyiz, çünkü biraz fazla bronzdu, ama bence temizleyebiliriz.
And I don't know what that guy was talking about.
Hem o herifin neden bahsettiğini de hiç anlamadım.
I love my job. And when I find a guy that I like more than my job, that's how I'll know he's the one.
İşimi çok seviyorum ve işimden daha çok seveceğim birini bulduğumda aradığımın o olduğunu anlayacağım.
I don't know which way it's gonna go.. you played that guy perfectly.
Neyin iyi olacağını bilmiyordum, ve sen adama mükemmel bir gösteri sundun.
I guess I'm just not that kind of guy, you know?
Babamın 30 sene boyunca anneme "seni seviyorum" dediğini duymadım.
I know this sounds fucked up, Frankie, but that guy in the picture,
Kulağa manyakça geldiğini biliyorum, Frankie.
You know that I didn't have sex with a college guy, right?
Cidden üniversiteli biriyle seks yapmadığımı biliyorsun, değil mi?
And I'm snitting. It's just I'm not the kind of guy that gets together with girls, you know, just for- - you know, that- -
Sadece ben, öyle biri değilim kızlarla o şekilde, sadece..
I can't be that guy, you know.
Ben öyle bir adam olamam.
I know he seemed like a nice guy and all that.
Onun iyi birisi gibi göründüğünü biliyorum.
It's just that most of the girls I play with, you know, when they're done playing meet,... their plan is meet a guy, love, have a baby go back to grad school and get a job.
Birlikte oynadığım kızların çoğunun spor hayatından sonraki planı biriyle tanışmak, aşık olmak, çocuk yapmak üniversiteye gitmek, bir iş bulmak falan.
You know I've developed this software, not that crazy guy!
Bu programı o deli çocuğun değil, benim geliştirdiğimi biliyorsun.
well, you know that guy I started seeing?
Birlikte olduğum adamı hatırlıyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]