English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Is there any news

Is there any news translate Turkish

174 parallel translation
Is there any news, yes or no?
Bir haber var mı, evet veya hayır?
Is there any news?
Bir haber var mı?
Is there any news? I've asked someone to look for a place for you.
Birinden senin için bir yer bulmasını istedim.
Maggie, is there any news?
Maggie, haber var mı?
- Is there any news?
- Haber var mı?
Is there any news about the union?
Sendika hakkında yeni haberler var mı?
- Is there any news about Bubber?
- Bubber'dan haber var mi?
Is there any news?
- Haber var mı?
Is there any news from Flanders?
Flanders'dan yeni haberler var mı?
Is there any news for me? Your personal record is really excellent.
- Bana haber getirdiniz mi?
- Is there any news, sir?
- Efendim, yeni haber var mı?
Is there any news?
Herhangi bir haber var mı?
Is there any news from my father?
- Babamdan haber yok mu?
Is there any news of my husband inspector?
Ne yapıyorsun? Bana neden dokunuyorsun? Sana dokunmadım!
Is there any news about his return?
Dönüşüyle ilgili bir haber var mı?
is there any news of a donor?
- Organ bağışıyla igili bir gelişme var mı?
Is there any news?
Yeni bir şeyler var mı?
Merlin, is there any news?
Merlin, herhangi bir haber var mı?
By the way, is there any news?
- Sahi, bir gelişme var mı?
Is there any news yet, sir? No.
- Yeni bir haber var mı, efendim?
Is there any news yet, sir? About Mrs Cavendish, I mean.
Bayan Cavendish ile ilgili hiç gelişme var mı, efendim?
Is there any news?
Hiç haber var mı?
Captain, is there any news on Fraidy Cop?
Komiser, Ödlek Polis hakkında bir haber var mı?
Is there any news about Wayne?
Wayne'den haber var mı?
is there any news?
Yeni gelişmeler mi var?
- Is there any news on the chest?
- Sandıkla ilgili bir haber var mı?
Is there any news?
Yeni bir haber var mı?
[woman] Is there any news?
Yeni bir haber var mı?
Is there any news on the appeal?
Temyizle ilgili bir haber var mi?
The man I came in with. Is there any news?
Hakkında bir gelişme var mı?
Is there any news? He's fine.
Hakkında bir gelişme var mı?
- Agent Johnson, is there any news?
Ajan Johnson, yeni bir haber var mı?
Is there any news?
Haber var mı?
Is there any other news I can give you gentlemen?
Size verebilecegim baska haber var mi, beyler?
I wanna listen to the news, you know, about him, if there is any.
Onunla ilgili haberleri dinlemek istiyorum, varsa.
- Call me if there is any news.
- Eger bir haber alirsan beni uyandirirsin.
Inform us if there is any news
Her hangi bir şey duyarsanız hemen bize bildirin.
Is there any connection between the accident at the BBC and today's news?
BBC'deki kazayla bugün ki haberler arasında bir bağlantı var mı?
Thank you. Is there any more news?
Yeni bir haber var mı?
Is there any news?
Üzülecek bir şey yok henüz.
Is there any more news?
Yeni haberler var mı?
If there is any news about this Grail our people will find you and bring it to you.
Kâse hakkında bir bilgi edinirsek onu bulacak ve size ulaştıracağız.
Henry, is there any news from our cousins?
Henry, Kuzenlerimizden haber var mı?
Is there any good news?
İyi bir haber var mı?
Well, good news is there's no sign of melanoma... or abnormalities of any kind.
Evet, iyi haber melanom yönünde bir bulgu yok... veya başka bir hastalığa ait.
Excuse me, but I've been waiting for hours. Is there any news on Artie Venezelos yet?
- Artie Venzuela'dan bir haber var mı?
Well, more importantly, is there any good news about Juanita?
Daha önemlisi, Juanita ile ilgili herhangi bir iyi haber var mı?
Is there any good news?
İyi haber var mı, peki?
I don't know, is there any relationship news you'd like to share with us?
Bilmiyorum, bizimle paylaşmak istediğin bir ilişki var mı?
Is there any good news?
Hiç iyi haber yok mu?
Now, the good news, if there can be any in these circumstances, is that he treated him very well.
İyi haber ise ona çok iyi davranmış olması.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]