Is there anything else translate Turkish
1,719 parallel translation
Is there anything else I can help you with?
Yardımcı olabileceğim başka bir şey var mı?
Is there anything else I can get you?
Sana getirebileceğim başka bir şey var mı?
Is there anything else you'll be needing this evening?
Bu akşamlık başka bir şeye ihtiyacınız olacak mı?
Is there anything else I can tell you?
Söyleyebileceğim başka bir şey var mı?
is there anything else?
Başka bir şey var mı?
- Is there anything else?
- Başka bir şey var mı?
Is there anything else?
Başka bir şey var mı?
Is there anything else we can do for you?
Sizin için yapabileceğimiz başka bir şey var mı?
Is there anything else, detective?
- Terebentin. Başka birşey var mı dedektif?
Is there anything else I can do?
Yapabileceğim başka bir şey var mı?
Well, jeez, Sam, is there anything else I should know?
Kahretsin Sam, bilmem gereken başka bir şey var mı?
Is there anything else?
Başka bir şey?
- Is there anything else?
Başka bir şey var mı?
Is there anything else you could tell me about him?
Onun hakkında başka söyleyebileceğiniz bir şey var mı?
- Is there anything else I can get you?
- Başka bir şey var mı?
Okay, Mr. Williams, is there anything else you'd like to say?
Pekala, Bay Williams, söyleyeceğiniz başka bir şey var mı?
Is there anything else you want to keep of Jack's?
Jack'in eşyalarından başka almak istediğin var mı?
Is there anything else that we can get you to make you more comfortable?
Sizi rahat ettirmek için yapabileceğimiz bir şey var mı?
Is there anything else you'd like to say to him?
Söylemek istediğin başka bir şey var mı?
Is there anything else I should know?
- Bilmem gereken başka bir şey var mı?
Is there anything else I could do for you?
Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı?
- Is there anything else you need?
İstediğiniz başka bir şey var mı?
So is there anything else?
Başka bir şey var mı?
Is there anything else you'd like me to run past you?
Yapmadan önce sana danışmam gereken başka bir şey var mı?
Is there anything else you'd like to say to me?
Bana söylemek istediğin başka bir şey var mı?
Is there anything else you... you need to tell me?
Bana söyleme ihtiyacı hissettiğin başka bir şey var mı?
Is there anything else?
Başka şeyler de var mı?
So, my darling, is there anything else you'd like to quiz me about in public?
Ee, sevgilim? Herkesin içinde benle ilgili öğrenmek istediğin başka bir şey var mı?
Is there anything else that you want to say?
Söylemek istediğin başka bir şey var mı?
Is there anything else I can do to help?
Yapabileceğim başka bir şey var mı?
Is there anything else yowanna tell me?
Söylemek istediğin başka bir şey var mı?
Is there anything else?
Başka birşey var mı?
Is there anything else you need?
Başka bir şeye ihtiyacın var mı?
Sarah Jane, forgive me, but is there anything else I can help you with?
Sarah Jane, kusura bakma ama yardım edebileceğim başka bir şey var mı? Hayır, teşekkürler.
- Is there anything else I can do for you?
- Yapabileceğim başka bir şey var mı?
Dr. Marsh, is there anything else we need to know about Chelsea?
Dr. Marsh, Chelsea'yle ilgili bilmemiz gereken başka bir şey var mı?
Is there anything else, anything specific that you can remember about him? That's what he looked like.
Onunla ilgili belirgin başka bir şey hatırlıyor musun?
Is there anything else I can get you?
Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı?
Now is there anything else?
Başka birşey var mı?
Now is there anything else?
Pekala, aklınıza gelen her hangi bir şey var mı?
Is there anything else, Marshal?
Başka bir şey var mıydı?
- Is there anything else, Mr. Hodges?
- Başka bir şey var mı, Bay Hodges?
Is there anything else I need know about?
Başka bilmem gereken bişey var mı?
Is there anything else you want to talk about, Gail?
Konuşmak istediğin başka bir şey var mı, Gail?
Is there anything else we can do for you?
Sizin için yapabileceğimiz başka birşey var mı?
Kim, is there anything else you want to tell me?
Kim, bana söylemek istediğin başka bir şey var mı?
Is there anything else I can do for him?
Onun için yapabileceğim başka bir şey var mı?
The last thing that I'm gonna do is let anything else bad happen to you including going back over there.
Başına kötü bir şey daha gelmesini istemiyorum. Oraya dönmen de buna dahil.
there anything else, apart from say, how ugly your face is, that gives such Ö
"Yüzünüz ne kadar çirkin" demekten daha rencide edici bir şey var mı? Veya kocanızın, karınızın, kız arkadaşınızın, partnerinizin yüzü. Evet, evet.
Is there gonna be anything else?
Başka bir şey var mı?
There is something about this girl that is completely different from anything else and it rekindles the possibility of hope.
- Ne diyorsun! - Evet, yeni dönüştürülmüş. - Manyak bir şey ya.
is there anything else i can do 21
is there anything else you need 29
is there anybody there 26
is there a problem 1009
is there anything i can do 222
is there anything i can do for you 78
is there 1220
is there anything i can do to help 82
is there anything you need 35
is there someone else 57
is there anything else you need 29
is there anybody there 26
is there a problem 1009
is there anything i can do 222
is there anything i can do for you 78
is there 1220
is there anything i can do to help 82
is there anything you need 35
is there someone else 57