Is there anything wrong translate Turkish
196 parallel translation
- Is there anything wrong, dear?
- Bir sorun mu var, sevgilim?
Is there anything wrong?
Bir sorun mu var?
Is there anything wrong, Father?
Bir sorun mu var, peder?
- Is there anything wrong with me?
- Rahatsızlığım var mı?
Is there anything wrong?
Sadece birkaç mil uzaktaydık düşündüm ki... Yanlış bir şey mi var?
- Is there anything wrong with being engaged?
- Nişanlı olmanın yanlış bir şeyi mi var?
- Is there anything wrong with it?
- Yanlış bir şey mi?
Esther, is there anything wrong with you?
Esther, bir şeyin mi var?
Is there anything wrong with going with your brother?
Dansa kardeşinle gitmenin bir sakıncası var mı?
- Is there anything wrong?
- Bir sorun mu var?
Is there anything wrong?
- Bir sorun mu var?
- Is there anything wrong with you?
- Bir sorunun mu var? - Yok.
Is there anything wrong in that?
Bunda yanlış olan bir şey mi var?
Is there anything wrong? No.
Bir sorun mu var?
Is there anything wrong, daughter?
Bir sorun mu var, kızım?
Is there anything wrong?
- Tabii ki. Bir sorun mu var?
Is there anything wrong with that?
Bunun bir sakıncası var mı?
Is there anything wrong with you?
Bir takım sıkıntıların mı var?
Is there anything wrong in saying so?
Bunu söylememin nesi yanlış olsun?
Is there anything wrong, Mrs Ramirez?
Bir sorun mu var, Bayan Ramirez?
Is there anything wrong?
Sorun mu var?
- Is there anything wrong with him?
- Onunla ilgili bir terslik mi var?
is there anything wrong up there?
Orada bir sorun mu var?
Is there anything wrong with that, Mikkel?
Yanlış mı Mikkel?
Is there anything wrong?
Kötü bir şey mi oldu?
Is there anything wrong?
Bir şey mi oldu?
After all, Inspector, you're a man of the world. Is there anything wrong in that?
Ne de olsa, Müfettiş, siz görmüş geçirmiş birisiniz.
Is there anything wrong in that?
Bunda kötü bir şey var mı?
Rintoon, is there anything wrong?
Rintoon bir sorun mu var?
Is there anything wrong with being happy in Thunder Bay Inn?
Thunder Bay Oteli'nde mutlu olmanın nesi kötü?
Is there anything wrong?
Mide bulantısı mı?
- Is there anything wrong, Sam?
- Yanlış birşeylermi var, Sam?
I just want to learn to play the guitar. is there anything wrong with that?
Yalnızca gitar çalmayı öğrenmek istiyorum.
Is there anything wrong, Miss Tompkins?
Bir sorun mu var, Bayan Tompkins?
Is there anything wrong with it?
Bunu neresinde bir kötülük var?
- Is there anything wrong with that?
- Bunda yanlış bir şey mi varmış?
- Is there anything wrong with working all night?
- Gece çalışmamı yasaklayan bir kural var mı?
Is there anything wrong with me showing up there?
Orda onlara gününü göstermemde ki yanlış ne?
is there anything Wrong in that?
Bunda ne sorun var?
- Freddy, is there anything wrong with me?
- Freddy, sana yanlış bir şey mi yaptım?
Is there anything wrong, sir?
Bir sorun mu var?
Is there anything wrong with the headman?
Lidere bir şey mi oldu?
- Is there anything really wrong with me?
- Sahiden bir sorunum mu var?
The representative of police like to know... if there is anything wrong with your tonsils, Monsieur Filiba.
Polis temsilcisi bademciklerinizle ilgili bir sorununuz olup olmadığını... - bilmek istiyor Mösyö Filiba.
Say, pips, there isn't anything really wrong, is there?
Söylesene canım, bir sorun yok, değil mi?
- Well, is anything wrong out there?
- Orada bir sorun var mı? - Hayır.
There isn't anything wrong, is there?
Yanlış bir şey yok, değil mi?
Doctor, is there anything really wrong with Waldren?
Doktor, Waldren'un ciddi bir şeyi var mı?
is there anything so terribly wrong about making a decision and wanting to hurry?
Bir karar alıp acele etmenin neresi yanlış?
I don't think there's anything basically wrong with that, is there?
Temel olarak bunun yanlış olduğunu düşünmüyorum, öyle değil mi?
Mr Douglas, if there is anything wrong with the car, would you be good enough to tell me what it is?
Bay Douglas, arabayla ilgili bir sorun varsa, bana ne olduğunu söylemek için yeterince iyi olur musunuz?
is there anybody there 26
is there a problem 1009
is there anything i can do 222
is there anything i can do for you 78
is there 1220
is there anything i can do to help 82
is there anything you need 35
is there someone else 57
is there something wrong 213
is there any 28
is there a problem 1009
is there anything i can do 222
is there anything i can do for you 78
is there 1220
is there anything i can do to help 82
is there anything you need 35
is there someone else 57
is there something wrong 213
is there any 28