English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Let me help you

Let me help you translate Turkish

4,475 parallel translation
Let me help you.
Dur sana yardım edeyim.
Let me help you.
Bırak sana yardım edeyim.
You should've let me help you Ernest.
Sana yardım etmeme izin vermeliydin Ernest.
Hey, let me help you.
Hey, yardım edeyim.
Let me help you carry that.
Taşımana yardımcı olayım.
I am your husband. Let me help you.
Ben senin kocanım, bırak yardım edeyim.
Let me help you.
İzin ver, yardım edeyim.
Let me help you out here, you're 16.
Sana tam burada yardım edeyim. 16 yaşındasın.
Let me help you down.
Yardım edeyim.
( Gasps ) ( Grunting ) Oh, here, let me help you.
Burada, dur yardım edeyim.
Here, let me help you. - Wow.
Dur, yardım edeyim.
Are you all right? Oh, man, let me help you.
- Dur sana yardım edeyim.
Let me help you. Here.
Yardım edeyim.
Let me help you.
Sana yardımcı olayım.
- Let me help you.
- Yardım edeyim. - Gerek yok.
So let me help you.
Şöyle diyelim.
Let me help you and I will beg Master to reconsider.
Yardım edeyim sana. Ustaya yalvarayım.
- I got to carry him home. - Let me help you. Katie's here, Jim.
Harikasın!
Okay, so let me help you.
Şöyle diyelim.
Let me help you.
Yardım etmeme izin ver.
Let me help you.
Size yardım edeyim.
Maybe one day you'll let me help you work through those things.
Belki bir gün bunları çözebilmen için sana yardım etmeme izin verirsin.
Then let me help you.
Öyleyse yardım etmeme izin ver.
Then let me help you.
O zaman bırak yardım edeyim.
Let me help you.
Bekle, sana yardım edeyim.
Please let me help you.
Lütfen, izin ver sana yardım edeyim.
Come in. Let me help you.
İçeri gel, sana yardım edeyim.
- Let me help you with the money.
- Para konusunda sana yardımcı olayım.
Honey, let me help you.
Bırak yardım edeyim tatlım.
Hey, let me help you.
Yardım edeyim.
Let me help you.
İzin ver, sana yardım edeyim.
- Let me help you.
- Bırak sana yardım edeyim.
Let me help you with those.
Yardımcı olayım.
My last chance. Just let me help you.
Son şansım, bırak da sana yardım edeyim.
Ma'am, let me help you with those.
Size yardım edeyim bayan.
- Let me help you.
- İzin ver yardım edelim.
Let me help you.
Bırakta yardım edeyim.
Here, let me help you with that, baby.
Dur sana düzeltmende yardımcı olayım canım.
- Let me help. - Thank you.
- Durun yardım edeyim.
Mary, whatever he's got on you, let me help.
Mary, seninle alakalı elinde ne varsa, bırak yardım edeyim.
If you need any help, just let me know.
Eğer yardıma ihtiyacın olursa, haber vermen yeter.
Let me out so I can help you, or more people will die.
Beni buradan çıkarırsan, sana yardım edebilirim. Aksi takdirde daha fazla insan ölecek.
Let me wash it out and help you sew it up at least.
Bırak en azından yıkayıp dikmene yardım edeyim.
You have to help me let go.
Devam edebilmem için bana yardım etmelisin.
I let you help me with my college essays.
Bana üniversite başvurularımda yardım etmene izin verdim.
If you let me what you're looking for maybe I can help you find it.
Ne aradığınızı söylerseniz yardımım dokunur belki.
The only way that you can help is to let me end this.
Yardım etmenin tek yolu bunu bitirmeme izin vermek
OK, you let me know if I can be of any help.
sizin yardim alacaginizi bilmesini saglarim tamam, yardimci olabilcegim bir sey olursa haber ver.
My sense of'self'tells me, if you need help never let your ego get in the way...
Benim kendime saygım diyor ki,... eğer yardıma ihtiyacıın varsa egonun önüne geçmesine izin verme.
You have to let me help him.
Ona yardım etmeme izin vermelisin.
Let me help. What do you need help with?
Bunları nereye koymamı istersin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]