Looky here translate Turkish
225 parallel translation
- [Groans] - Looky here.
- [Groans] Baksana.
Looky here, Let's take and swear to one another to keep mum.
Gel şimdi ağzımızı kapalı tutacağımıza dair birbirimize yemin edelim.
- Well, looky here, looky here.
- Hey, şuraya bakın, şuraya bakın.
Looky here.
- Şuraya bak.
Well, well, looky here.
Vay, vay, buraya bakın.
You just looky here.
Şuraya bak.
Looky here, you want some watches?
Şuraya bak, birkaç saat ister misin?
Hey, looky here.
Hey, şuna bak.
Looky here.
Şuraya bak.
Now, looky here.
Şimdi iyi bak.
You can come to rendezvous but, looky here, after that you got to clear out.
Randevuya gelebilirsin ama bana bak, ondan sonra gitmelisin.
- Looky here!
- Bakın hele!
- Looky here!
- Şuraya bak!
Looky here.
Buraya bak.
But looky here.
Bakın, Diane de geliyor.
Looky here what I brought you!
Bakın size kimleri getirdim!
Well, looky here.
Bakın kim varmış burada.
Oh, looky here.
Şuraya bak.
Well, looky here.
Şuraya bakın.
Looky here, looky here.
Şuraya bak.
Looky here...
Buraya bak.
Well, looky here.
Vay, şuna da bak.
Well, looky here, boss.
Bak sen şuna patron.
Well, looky here.
Hey, şuraya bakın.
Hey fellas, looky here.
Hey, millet. Şuraya bakın.
Well, looky here.
Hey, şuna bakın.
Looky here, men.
Şuna bakın hele, beyler.
Hey, looky here Ha-ha!
Hey, şuraya bak.
Looky here, Bats.
Buraya bak, Yarasalar.
Looky here.
Buraya baksana.
Looky here what I got.
Bak sana ne getirdim.
Now looky here.
Şimdi buraya bakın.
Well, looky here! I got me a new ashtray!
Yeni bir küllügüm oldu!
Well, looky here, son, you'd be crazy not to take that.
Çok iyi görünüyor, evlat, reddetmek için deli olmalısın.
Yo, looky here.
Ahbap, benim hatun sorarsa, bütün gece burada yemek yedim. Hey, buraya bak.
Looky here.
Ah, şuraya bir bak.
Hey, looky here.
Hey, şuraya bakın.
Well, looky here. lt's a miracle.
Vay şuraya bak. Bu bir mucize.
Well, looky here.
Bakın kimler gelmiş.
Looky here, city girl. Oxygen don't grow on trees.
Buraya bak, şehir kızı Oksijen ağaçta yetişmiyor.
Well, now looký here what we got.
Burada da kim varmış?
Well, looký here.
Buraya bakın.
Looký here.
Buraya.
Looky here.
Βuraya bak.
Looky, looky, looky, here comes cooky!
Gel, vatandaş, gel, yemeğe gel!
Well, looky here.
Şey, şuraya bak.
Well, looky who's here.
Bakın kim burada.
Well, looky who we have here, Skull. Yeah.
Buralarda kim varmış Skull.
It's a little loud. Looky right here.
Biraz tatsız tuzsuz.
Looky-here at this.
Buradakine bakın.
Oh looky, there here she comes... About time too.
Şuraya bakın, işte geliyor.
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20