English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Morning and night

Morning and night translate Turkish

1,028 parallel translation
Punch the bag 7,000 times, morning and night.
Torbayı 1000 kere yumrukla, sabah ve akşam.
It's 1 : 00 in the morning on a hot summer night... and this is the face of New York when it's asleep. Or as nearly asleep as any city ever is.
Sıcak bir yaz gecesi ; saat 1 : 00... ve bu, New York'un uykudaki yüzü... ya da neredeyse diğer tüm şehirler kadar uykuda.
MORNING, NOON AND NIGHT, AND IT'S BEEN MY EXPERIENCE THAT- -
- Ve bu benim için tecrübe oldu ki...
He was conscious for two minutes last night and another few seconds this morning.
Dün gece birkaç dakika kendine gelebildi bu sabah da sadece bir kaç saniye.
Morning, noon, and night.
Sabah, akşamüstü ve gece.
They'll probably anchor there for the night and leave in the morning.
Bu gece orada demirleyip sabaha gideceklerdir.
And I thought for 20 years she's been standing like that, morning, noon and night.
Ve düşündüm ki 20 yıldır orada öylece duruyorsun, sabah, öğlen ve akşam.
It's a nice town, knowing its past... and sure ofits future, as it makes ready for the night and the predictable morning.
Geçmişini ve geleceğini bilen hoş bir kasaba geceye hazır, sabahı planlayan bir kasaba.
That poor fella had no dinner last night and no breakfast this morning.
Zavallı adam, dün akşam yemeğinde ve bu sabah kahvaltıda hiçbir şey yemedi.
A delivery man, handyman, stock boy. Someone who can open in the morning and close at night.
Ayak işleri için, toz alınacak, temizlik yapılacak, dükkan açılıp kapanacak, raflara tırmanılacak.
It started last night and this morning they nabbed Riton.
Olaylar dün gece başladı ve bu sabah Riton'u enseleyip kaçırdılar.
Each morning and each night I prayed to the gods for your safe and speedy return.
Her sabah ve her gece sizin sağlığınız ve bir an önce geri dönmeniz için tanrılara dua ettim.
Last night a fella told me to stay away from whiskey, and have no regrets in the morning.
Dün gece bir bayan viskiden uzak durmamı söyledi. Ve sabah pişmanlık duymazlar.
I'll collect our wages and we'll have a big night in town, and drift north in the morning.
Ücretlerimi toplayacağım ve Kasabada büyük bir gece geçiririz ve sabah sabaha kayıyoruz.
- They play the game of Parchesi morning, night and noon.
- Öyle mi? - Sabah akşam, bütün gün Parchesi oynuyorlar.
Nothing happened last night... and this morning?
Dün gece hiçbir şey olmadı. Peki bu sabah?
He thinks of nothing but whist, morning, noon, and night.
Vist'ten başka bir şey düşünmüyor, sabah, öğlen ve akşam.
Cup each, night and morning'.
Gece ve gündüz kupalarıı dolu tutsun.
Nickie, I've been thinking about you morning, noon and night, and in-between times too.
Nickie, gece gündüz, her daim seni düşünüyordum.
Good morning, good night, and go to hell.
Günaydın, iyi geceler ve canın cehenneme.
I had to have 20 quid by this morning or the bookie said he was coming round here to get it, and I knew what that would mean if the boss found out, so I got Martin to let me stay on the lift last night.
Bu sabah 20 sterlinimin olması gerekiyordu yoksa bahisçi almaya buraya geleceğini söyledi, ve patron duyduğunda bunun ne anlama geleceğini biliyordum, Bu nedenle Martin'in asansörü dün gece bana bırakmasını sağladım.
Or was it better to have these programs to look at every night before she went to bed and every morning before she set off to work?
Yoksa her gece yatmadan önce ve işe gitmeden her sabah göz atmak üzere bu programlara sahip olmak daha mı iyiydi?
Discovery of the robbery and broadcasting of the alarm was delayed because of the remote locale of the train hold-up [unintelligible] in the area during the night and early morning hours.
Tren soygunu ıssız bir alanda gerçekleştirildiğinden soygunun duyulması ve alarmının verilmesi gecikti. ... bölgedeki arama çalışmaları sabahın erken saatlerinden beri devam ediyor.
He thinks nothing of starting work at 11 : 00 at night... and working until the small hours of the morning.
Gece 11 olmadan çalışmaya başlamaz ve sabahın erken saatlerine kadar devam eder.
- into this fallen sparrow. - We'll be all night and all morning.
- Tüm gece ve tüm sabah boyunca burada olacağız.
The crime was committed last night. The murderer was identified this morning,... and will be arrested tonight at the latest.
Olay dün gece meydana geldi, katil bu sabah tespit edildi ve en geç bu akşam da yakalanacak.
Thursday night, they'll leave for Genzano and will be back the morning after.
Perşembe gecesi, Genzano'ya gidecekler. Ertesi sabah dönerler.
If we had left last night, we would have been alone and far away on a new morning.
Eğer dün gece ayrılmış olsaydık yalnız ve yeni bir sabahtan uzak olacaktık.
It's still our night and when our morning comes, we'll be far from here.
Gecemiz hala devam ediyor ve sabahımız geldiğinde buradan uzaklarda olacağız.
I've only spent one night there, and when they found me in the morning... I I was almost dead.
Orada sadece bir gece geçirdim ve sabaha beni bulduklarında neredeyse ölü gibiydim.
You leave early every morning and return late at night.
Her sabah erkenden çıkıyor ve hep geç dönüyorsun.
I was on a party last night, and I got up at 8 : 00 in the morning to meet you.
Dün gece bir partiye gittim ve seni karşılayabilmek için sabah 8'de kalktım.
Between the late-show at night and Dave Garroway in the morning, it seems like there ain't much time.
Gece geç vakitte çıkan şovlarla, Dave Garroway'in şovu arasında beraber olmaya pek vakit kalmıyor galiba.
YOU'LL HENCEFORTH DEVOTE YOUR TIME TO YOUR JOB AND FORGET READING, OR YOU'LL FIND YOURSELF OUTDOORS ON A PARK BENCH READING FROM MORNING TILL NIGHT
Ya okumaktan vazgeçip kendinizi işinize vereceksiniz ya da kendinizi dışarıda, parkta bir bankın üstünde, sabahtan akşama iş ilanları okurken bulursunuz.
One evening, one night and one morning.
Bir akşam, bir gece ve bir sabah.
Well, she arrived rather late one night, and she went straight to sleep and left early the next morning.
Evet... buraya bir gece geç saatte geldi, hemen yatmaya gitti ve ertesi sabah erkenden ayrıldı.
One night, I was going to bed and I didn't want Marvin to be lonesome, just sloshing around in the water. So I took Marvin to bed with me, to spend the night, and in the morning, he just laid there.
Bir gece, Marvin'in tek başına suda yalnız dolaşmasını istemedim ve geceyi yanımda geçirmesi için Marvin'i aldım.
I drop her there every night and pick her up every morning.
Neden? Çünkü onu her gece oraya bırakıp, her sabah oradan alıyorum.
We shall be in Briceland by dinnertime and I've no doubt that we shall find some comfortable hotel to spend the night and then tomorrow morning we'll press on towards Lepingsville.
Akşam yemeğine Briceland'e varmış oluruz. Eminim geceyi geçirecek güzel bir otel buluruz. Yarın sabah da Lepingsville'e doğru yola devam ederiz.
I slave from morning till night, and all you can do is sit around with that gormless good-for-nothing there.
Sabahtan akşama kadar kölelik yapan benim. ... senin tek yaptığın ise şu işe yaramaz beyinsizle kıç büyütmek.
He would be in Jem's room all night... and he would be there when Jem waked up in the morning.
Bütün gece Jem'in odasında oturur... Jem sabahleyin uyandığında orada olurdu.
Then, the night came... and the morning came... and the night came again...
Sonra gece oldu ve sonra sabah ve geceler ardı sıra takip etti.
And I brush my teeth every morning and every night.
Her sabah ve akşam dişlerimi fırçalarım.
Pickering and I are at it from morning till night.
Pickering'le ben sabah akşam uğraşıyoruz.
And I mean, if the Tardis can't leave until morning we could... .go to a hotel, spend the night?
Madem Tardis yarına kadar burada kalmak zorunda, biz bir otele gidip, birlikte vakit geçirebiliriz.
He drives all night at top speed, and the next morning, when he reaches the coast, he crashes into a truck and dies, just when he thought Death had lost his trail.
Tüm gece son sürat araba sürer sabaha güney sahillerine ulaşır ve o esnada tam Ölüm Meleği'nden kurtuldum derken bir kamyona çarpar ve ölür.
We'll stay here the night and slip into the mine when the early shift goes on in the morning.
Bu gece burada kalacağız sabahleyin mesai başlayınca madene gireceğiz.
" I began to carry her downstairs every morning and upstairs every night.
"Her sabah onu merdivenlerden aşağı indirdim ve akşamları tekrar yukarı çıkardım."
Samuel Fennan asked for this morning's alarm call about two and a half hours before he shot himself last night.
Samuel Fennan, dün akşam kendini vurmadan... iki buçuk saat kadar önce bu sabah uyandırılmak için santrali aramış.
- We met last night and this morning.
- Dün gece ve bu sabah tanıştık.
- ♪ Night and morning every day. - Will you stop singing Mormon songs?
Lütfen, şu Mormon şarkılarını söylemeyi keser misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]