English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / My friend here

My friend here translate Turkish

1,732 parallel translation
Talk to my friend here.
Arkadaşımla konuş.
Tell my friend here how you got started.
Buradaki arkadaşıma nasıI başladığını anlat.
Johnnie Walker blue on the rocks for me and my friend here.
Johnnie Walker, mavisinden, bol buzlu... hem bana, hem dostuma.
My friend here is looking for a five-iron. Graphite shaft, nothing too heavy.
Bu arkadaş, "5 iron" bakıyor, grafit şaftlı, ağır olmayan bir şey.
- My friend here isn't entirely well in the head.
- Buradaki arkadaşım deli falan değil.
Couldn't my friend here carry my fire for me?
Acaba arkadaşım ateşimi benim yerime taşıyabilir mi? Hayır.
That's not gonna work with my friend here.
Dostumuz buradayken bu mümkün değil.
So... My friend here Tells me that you're looking for work.
Buradaki arkadaşımız bana iş aradığınızı söyledi.
A green tea with lemon for me, And for my friend here, the meatloaf, please.
Benim için bir tane limonlu yeşil çay ve arkadaşım için de etli börek.
and pass it slowly to my friend here.
Yavaşça adamıma uzat.
See, I'm not that kind of scientist, and my friend here- - get the device operational within one hour or I will kill him.
Ben o tip bir bilim adamı değilim ve arkadaşım da... Cihazı bir saat içinde çalışır hale getir yoksa onu öldürürüm.
Boss, any luck for my friend here?
Şef, dostum için bir şeyler yapabilecek miyiz?
Maybe my friend here will do the last rites, someone or the other will.
Cenazeyi, belki buradaki arkadaşlarım birisi ya da bir başkası düzenleyecektir.
Because my friend here is a cheap whore. - And I'm sure she'd be happy- - Nicole.
Çünkü buradaki arkadaşım ucuz bir fahişe ve eminim ki memnuniyetle...
I wasn't even planning on coming here, I saw the light on and I tried to convince my friend to be nicer to the girl that I love.
Gelmeyi planlamıyordum bile. Işığı gördüm... ve arkadaşımı, sevgilime karşı nazik olması için ikna etmeye çalıştım.
So, here's to my friend Lucas Scott, who don't need to be nervous because he always, without fail, follows his heart.
Bu kadehi heyecanlanmasına hiç gerek olmayan... çünkü rotasından asla sapmayan, kalbinin götürdüğü yere gitmeyi hep başaran arkadaşım Lucas Scott'a kaldırıyorum.
Wait here. My friend's over there.
Burada dur Arkadaşlarım burada.
Well, you get yourself back here, my friend.
İyi ama artık dönmelisin dostum.
You know my friend who works here?
Burada çalışan arkadaşımı biliyor musun?
I'm here for you, my friend.
Senin yanındayım, dostum.
my friend i told you not to bring anyone here she can help us someone could have followed you
- Arkadaşım. Sana buraya kimseyi getirmemeni söyledim. - Bize yardım edebilir
I thought you were my friend, and you came here to try and wreck my marriage.
Arkadaşım olduğunu sanmıştım ama sen, buraya evliliğimi mahvetmeye gelmişsin.
Things have certainly changed around here, my friend.
Burada işler biraz değişti, dostum.
Here is my friend.
Burada arkadaşım.
I'm so excited that my best friend Marissa DahI is here tonight.
En iyi arkadaşım Marissa Dahl bu gece burada olduğu için heyecanlıyım.
Jackson, could you baby-sit my young friend here for a minute?
Jackson, benim genç arkadaşıma biraz bakıcılık yapabilir misin?
No, my friend's going to meet me here.
Hayır, arkadaşım benimle görüşecek.
My old friend right here Moms used to sit on the porch all day, every day, and just talk to people as they pass by.
Eski arkadaşım oturur orada. Bütün gün verandada oturup gelene geçene laf atar.
Wow. Thanks. You think you could help out my friend Meg here?
Şimdi gözlerini kapat Meg ve bırak Bay Kustur yardım etsin.
There's no gimmick here, my friend.
Burada hiçbir hile yok arkadaşım.
Are you going to let my friend die here?
Arkadaşım burada ölüyor, sen ise gidiyor musun?
Yes, your father, my friend ben told me, and I'm only mildly paraphrasing here, he said, " rick, if I had half the passion for numbers that you have for shrunken heads,
Evet, baban, arkadaşım Ben söyledi, ve şimdi kibarcasını söylüyorum, dedi ki : "Rick, eğer benim sayılara olan ilgimin yarısı senin küçültülmüş kafalara olan ilgin kadar olsaydı, en yakın ölüler toplantısına koşarak giderdim".
My friend randy here is the leading expert On koala bears in australia!
Hemen yanımdaki arkadaşım Randy Avusturalya'nın önde gelen koala uzmanlarından birisidir!
I'm here to speak with you today on behalf of my client and friend, Richard Madsen.
Bugün burada, müşterim ve arkadaşım Richard Madsen adına konuşuyorum.
So, I decided to talk to my friend Manuel here, who has advised me to throw myself on the mercy of the court.
Bu sebeple, arkadaşım Manuel ile konuşmaya karar verdim, o da bana kendimi adaletin kollarına bırakmamı önerdi.
Stay here with my friend.
Arkadaşımla burada kal.
Maybe I'm realizing no one around here is my friend.
Belki de buradaki kimsenin arkadaşım olmadığını anlamışımdır.
I am only here because Jack is my friend, and he asked me for support.
Burada olmamın tek nedeni Jack benim dostum ve desteğimi istedi.
My best friend who used to work here with me, he got himself into a lot of trouble
Benimle çalışan en iyi arkadaşım başını belaya soktu.
And it's a good thing that I was here and I saw that you didn't mean to use that gun on my friend, right?
Ve bu iyi bir şey. Ayrıca arkadaşımın silahı yanlışlıkla ateşlediğini gördüm. Haksız mıyım?
Cho, my old friend Cho here is hoping for his fifth spade to make up his flush.
Cho, eski dostum Cho ise, floş yapabilmek için beşinci maçayı bekliyor.
Yes, my friend, and half- - they come here.
- Evet. Yarısı da buradaydı.
Well, i guess i'll just, stay here with my friend.
O zaman, sanırım, ben burada arkadaşımla kalacağım.
Oh, my God. I'm Betty's friend from high school, and we were just talking about how I should maybe work here. Hi.
Betty'nin liseden arkadaşıyım.
I've slept with my best friend's wife. Oh, here's a great one.
En iyi arkadaşımın karısıyla yattım.
I'm not gonna stand here and watch my friend die!
Burada durup arkadaşımın ölmesini izlemeyeceğim!
- My friend works here.
- Arkadaşım burada çalışıyor.
You now you get tired in a daytime... you get tired one day at a time, from a solid days work, but... I'm kind of hoping in the back of my mind that my friend in here Johnny has some trouble with this girl, because I'd like to get in there and fuck her too, frankly.
Yani, gün içinde yorulabilirsin normal kalıcı işlerde gün içinde yorulabilirsin ama umarım şuradaki arkadaşım Johnny, kızla bir sorun yaşar çünkü oraya gidip onu çok pis sikesim var açıkçası.
The PATRIOT Act applies here, my friend.
Burada vatanseverlik yasası devreye giriyor adamım!
I met my good friend here at Tokyo University.
Tokyo Üniversitesi'nden en iyi arkadaşımla burada tanışmıştık.
That, my friend, is why we're here.
Zaten bu sebeple buradayız dostum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]