Nobody saw anything translate Turkish
118 parallel translation
After all, we were all Poles together, nobody saw anything wrong in it.
- Bu gerçekten şaşırtıcı. Sonuçta hepimiz Polonyalıydık, kimse yanlış bir şey görmedi.
At Manett's apartment, nobody saw anything, nobody heard anything, nobody left any fingerprints that shouldn't be there.
Manett'in evinde, kimse bir şey görmemiş, kimse bir şey işitmemiş, orada bulunmaması gereken hiç parmak izi bırakmamış.
Nobody saw anything.
Kimse bir şey görmemiş.
Nobody saw anything?
Bir şeyler gören kimse yok mu?
Nobody heard anything. Nobody saw anything.
Kimse bir şey duymamış ve görmemiş.
- And of course, nobody saw anything!
- Ve tabi ki, kimse birşey görmedi!
- Nobody saw anything.
- Kimse bir şey görmemiş.
- And nobody saw anything?
- Bir şey gören olmuş mu?
Nobody saw anything, not surprisingly.
Kimse bir şey görmemiş ve de duymamış. Hiç şaşırmadım.
Nobody saw anything.
Bizi gören olmadı.
And nobody saw anything?
- Kimse bir şey görmedi mi?
Nobody saw anything.
Hiç kimse hiçbir şey görmedi mi?
Nobody saw anything!
Kimse bir şey görmemiş!
Nobody saw anything.
Kimse hiçbirşey görmemiş.
- Nobody saw anything else come out?
- Yani kimse oradan bir şeyin girdiğini görmedi?
Nobody saw anything suspicious.
Kimse şüpheli bir şey görmemiş.
Like you said, - nobody saw anything.
Dediğin gibi, kimse bir şey görmedi.
I take it nobody saw anything.
Kimse bir şey görmedi galiba.
And nobody saw anything?
Ve kimse bir şey görmemiş, öyle mi?
Nobody saw anything? Nobody heard anything?
Kimse birşey görmemiş yada duymamış mı?
Nobody saw anything.
Ama hiçkimse birşey görmedi.
You know, funny how nobody saw anything.
Ve kimsenin bir şey görmemesi komik.
Nobody saw anything.
Kimse bir şey görmedi.
Nobody saw anything for fuck's sake.
Kimse birşey görmemiş Tanrı aşkına.
- But nobody saw anything?
- Ama kimse bir şey görmemiş mi?
So nobody saw anything?
Kimse bir şey görmedi mi?
Nobody saw anything in here.
Burada hiçbir şey olmadı.
Nobody saw anything, heard anything, blah, blah, blah.
Kimse bir sey görmemis ve duymamis, falan, filan.
Is there a chance that nobody saw anything?
Kimse bir şey görmemiş mi?
Nobody saw anything.
Kimse birşey görmemiş.
We talked to everybody we could find at the supermarket ; No witnesses. nobody saw anything.
Markette bulduğumuz herkesle konuştuk, seni gören olmamış.
Nobody saw anything and nobody knows nothing.
Kimse bir şey görmemiş, kimse bir şey bilmiyor.
Nobody saw anything, of course.
Tabii ki kimse görmemiş.
Nobody saw or heard anything.
Kimse ne bir şey görmüş ne de duymuş.
But nobody saw anybody throw anything like a body down that manhole.
Ama kimse herhangi birini rögara bir şey atarken görmemiş.
Of course, nobody saw or heard anything.
Ve tabii ki, hiç kimse ne bir şey görmüş ne de duymuş.
Nobody heard or saw anything.
Kimse ne bir şey duymuş ne de görmüş.
Nobody saw anything. - Oh!
Kimse bir şey görmemiş.
- Nobody saw or heard anything?
- Kimse bir şey görüp duymamış mı? - Hayır.
Are we sure nobody saw anything?
Kimsenin bir şey görmediğinden emin miyiz?
Nobody saw anything?
Bir sürü şahit ifadesi var.
When I looked out the window, I saw all of my mother's blood on the street, and nobody was doing anything about it, so I got a hose, and I washed it off,
Pencereden dışarı baktığımda, sokakta annemin kanını gördüm ve kimse bu konuda bir şey yapmıyordu.
- Nobody saw or heard anything?
- Kimsenin haberi yok mu? - Hayır.
Nobody saw anything.
Hiç kimse bir şey görmemiş.
Nobody saw or heard anything, right?
Kimse ne birşey görmüş ne de birşey duymuş, değil mi?
Nobody saw or heard anything.
Birşey gören ya da duyan kimse yok
Folks saw her come home last night and after that, nobody saw her or anything, until the postman opened the door and... found the body.
Civardakiler dün gece eve geldiğini görmüşler. Ondan sonra ise kimse bir şey görmemiş. Ta ki postacı kapıyı açıp cesedi bulana kadar.
And nobody around here heard or saw anything like a tornado last night.
Etrafta kimse hortumla ilgili hiçbir şey görmemiş ve duymamış.
There, too, nobody knows, saw or heard anything.
Bu konuda da kimsenin bildiği, gördüğü ya da işittiği bir şey yok.
Nobody saw Or heard anything?
Kimse bir şey duymamış mı?
Oh, I've got half a dozen eye witnesses, but nobody who saw anything helpful.
Yarım düzine kadar görgü tanığımız var, fakat hiç biri işimize yarayacak bir şey görmemiş.
nobody saw me 17
nobody saw it 16
anything you want 299
anything 4271
anything else i can help you with 18
anything else 1903
anything is possible 128
anything can happen 91
anything you can do 21
anything you need 253
nobody saw it 16
anything you want 299
anything 4271
anything else i can help you with 18
anything else 1903
anything is possible 128
anything can happen 91
anything you can do 21
anything you need 253
anything for you 105
anything else you need 38
anything you say 115
anything goes 61
anything for me 24
anything else i can get you 16
anything missing 28
anything at all 445
anything's possible 153
anything out of the ordinary 49
anything else you need 38
anything you say 115
anything goes 61
anything for me 24
anything else i can get you 16
anything missing 28
anything at all 445
anything's possible 153
anything out of the ordinary 49